Denn wenn die unausweichliche Trennung kommt, willst du keine neuen Tassen kaufen. | Open Subtitles | لأنه حين يأتي الإنفصال الحتمي أنت لا تريد شراء أكواب جديدة |
Ich will saubere Tassen aus der Spülmaschine nehmen und sie in den Schrank stellen. | Open Subtitles | أريد أن أخذ أكواب نظيفة من ماكينة غسيل الصحون ووضعها في خزانة المنزل |
Jeder von uns braucht jeden Tag acht Gläser Wasser, denn wir sind Menschen. | TED | جميعنا، يوميا، نحتاج فقط ثمانية أكواب من هذا، لأننا بشر. |
Im 21. Jahrhundert werden wir größere Gläser bauen dürfen – viel größere Gläser. | TED | والقرن الـ 21 يسمح لنا الان ببناء أكواب أكبر ، أكواب أكبر بكثير. |
Seth, ich kenn sonst niemanden, der online Becher verkauft und Geld verdient. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي أعرفه كسب المال من بيع أكواب. أنا بيع والمقايضة. |
Magazine und Clips, wo sie leicht zu erreichen sind und... | Open Subtitles | أكواب و مشابك حيثما تقدر أن تصل لهم و... |
Da sind 4 Tassen Kokosnuss und 4 Tassen gehackte Nüsse drin. | Open Subtitles | لقد كتبت أربع أكواب من جوز الهند و أربع أكواب من المكسرات |
Und dann hast du 6 Tassen mit Mehl und Wasser. | Open Subtitles | ثم تضيف ستة أكواب من الدقيق مع قليل من الماء |
- Sie hatten schon vier Tassen, Sir. | Open Subtitles | كنت قد قمت بالفعل أربعة أكواب ، يا سيدي. |
Hey, Mister, das ist schon 2 Stunden und 5 Tassen Kaffee her. | Open Subtitles | لقد كان هذا قبل ساعتين، وخمسة أكواب من القهوة |
Alles, was ich mit dir brauche, sind 8 Gläser Wasser. | Open Subtitles | كُلّ ما أحتاجه للمضي معك هو 8 أكواب من الماء |
Wir sind, was diese Mädchen wollen. Und, äh... vier Gläser. | Open Subtitles | نحن كل ما تريد هذه الفتيات و أربعة أكواب |
Würden Sie uns noch drei Gläser Champagner bringen? | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تجلب لنا ثلاثة أكواب من الشمبانيا. |
- Oh! Es gibt keine Becher mehr. - Ich hole neue von nebenan. | Open Subtitles | لا توجد هنا أكواب نظيفة- سأجلب بعض الأكواب من طاولة أخرى- |
Nur fünf Becher wurden geliefert... einer stark angeschlagen... welcher, nach Eingang von Ersatz, zurückgeschickt wird." | Open Subtitles | قف "فقط خمسه.. أكرر خمسة أكواب تم تسليمهم |
Die Becher sind wie die Flugzeugbecher. | Open Subtitles | هذه الأكواب تشبه أكواب الطائرات |
Magazine und Clips, wo sie leicht zu erreichen sind und... | Open Subtitles | أكواب و مشابك حيثما تقدر أن تصل لهم و... |
Sie werden morgen bei 6 Glasen die Mannschaft antreten lassen und informieren, dass wir zu Reparaturen nach Nantucket zurückkehren werden. | Open Subtitles | في ستة أكواب من غدا تجمع الطاقم - - وتعلن أن نعود بحيث يمكن إصلاح السفن. |
Heute Abend wird es lauwarm in nicht wirklich sauberen Bechern und ganz ohne Geschmack serviert. | Open Subtitles | الليلة ، تُقدم فاترة في أكواب مشكوك في نظافتها و خالية من أي نكهة |
Hey, hast du einen Getränkehalter im Auto oder klemmst ihn zwischen die Schenkel? | Open Subtitles | ربما لديك حامل أكواب بسيارتك |
Aber sie hat immerhin Becherhalter, hochklappbare Sitze mit Kühlmöglichkeit. | Open Subtitles | لكن، كما تعلم، إنها تملك حامل أكواب. ومقاعد متحولة مع مبرد تحتها. |
Picknick-Tische, Krepp-Papier, Luftballons, und du am Grill. | Open Subtitles | فكرة رائعة, طاولات أستراحة و أكواب ورقية و بالونات و أنت تشوي |
Wir glauben, dass es in den Polarkappen etwas Wasser gibt. Es gibt Polarkappen am Nord- und am Südpol. | TED | ونعتقد أنه يوجد بعض المياه في أكواب أقطاب المريخ حيث يوجد مايشبه الكوب .. في قطب المريخ الشمالي والجنوبي |
Ich ließ sie sich hinsetzen und brachte ihnen ein Glas Wasser ... Ok, ich brachte ihnen ein Glas Wasser. | TED | و أجلستهم ، وقدمت لهم أكواب الماء -- حسنا ، تذكرت. |
Das relevante hier ist, dass Menschen nicht mehr eine Hauptanschaffung, sondern eher ein Artikel sind wie Styroporbecher. | TED | بيت القصيد هنا هو أن البشر لم يعودوا السلعة المشتراة بحد ذاتها، هم أصبحوا مثل أكواب الستيروفوم (الفلين). |