ويكيبيديا

    "ألا يمكننا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Können wir
        
    • Könnten wir nicht
        
    • - Können
        
    • Wir können
        
    • kann nicht
        
    Ja, aber Können wir nicht einfach einen geheimen, egoistischen Tag verbringen, bevor wir seinen Tag ruinieren? Open Subtitles أجل، لكن ألا يمكننا أن نستمتع في سرّيّة بيومٍ من الأنانيّة قبلما نخرّب عليه يومه؟
    Können wir das nicht ignorieren und erneut um den Platz laufen? Open Subtitles ألا يمكننا التظاهر بأننا لم نقترب؟ ونمشي حول الساحة مجدداً؟
    Es ist so selten, meine entfernte Verwandtschaft zusammen zu haben. Können wir uns nicht vertragen? Open Subtitles ،من النادر جداً ان أحضى بأسرتي الموسعة مجتمعة ألا يمكننا أن نحضى بعلاقة ودية؟
    Können wir nicht einen Tag haben, wo wir uns respektieren und unterstützen? Open Subtitles ألا يمكننا أن نحظى بيوم واحد حيث نحترم وندعم بعضنا البعض؟
    - Könnten wir nicht noch mal darüber reden? Open Subtitles "سيدة "سيمونـس ألا يمكننا أن نسوى هذة المسألة ؟ بعد كل ما حدث لى اليوم ؟
    Können wir nicht versuchen, jemanden zu finden, dem wir wenigstens vertrauen? Open Subtitles ألا يمكننا أن نحاول إيجاد شخص نثق به على الأقل؟
    ? Können wir das nicht gegen einen Vertrag austauschen, in dem wir eine Art von Arbeit von Ihnen kaufen? TED ألا يمكننا أن نستبدل هذا بتعاقد لشراء شيئ منك، نوع من العمل؟
    Ich muss dir etwas sagen. Können wir einen ruhigen Platz finden? Open Subtitles هناك شيء يجب أن أخبرك به ألا يمكننا الذهاب إلى مكان هادئ ؟
    Können wir nicht wenigstens zusammen essen? Bei dir oder mir? Open Subtitles ألا يمكننا على الأقل أن نأكل سويا فى غرفتك أو فى غرفتى
    Können wir nicht Freunde werden oder besser bekannt oder so? Open Subtitles ألا يمكننا أن نمشي و نكون لطفاء أو نتعرّف جيّداً، أو شيئاً من هذا القبيل؟
    Können wir durch den hinuntergehen? Open Subtitles ألا يمكننا النزول من إحداها و نجده عن طريقها ؟
    Können wir nicht aussteigen? Open Subtitles ألا يمكننا ان نغادر الحافلة الآن كالركاب العاديين ؟
    Können wir uns um Gottes willen nicht ein wenig Liebe schenken? Open Subtitles لآجل الله , ألا يمكننا أن نحب بعضنا البعض قليلاً ؟ هكذا يحل السلام
    Können wir uns nicht vertragen? Open Subtitles أرجوكِ، ألا يمكننا أن نَعود أصدقاء ثانيةً؟
    Können wir das ausdiskutieren? Nein! Wartet doch mal! Open Subtitles ألا يمكننا مناقشة هذا الأمر لا انتظر ، انتظر
    Können wir nicht sagen, es war Notwehr? Open Subtitles جريمة قتل؟ ألا يمكننا القول بأنه كان دفاعاً عن النفس؟
    Können wir die Arbeit nicht mal vergessen und uns als Freunde sehen? Open Subtitles ألا يمكننا نسيان العمل لليلة واحدة ونستمتع بصحبتنا معاً؟
    Können wir nichts tun? Open Subtitles أيها الرائد ماذا لدينا في طريق ستينغرز ؟ ألا يمكننا قطع إرساله؟
    Könnten wir nicht einfach sagen, er ist verletzt? Open Subtitles ألا يمكننا القول إنه أصيب وحسب؟
    - Können wir nicht einmal innehalten? Open Subtitles ألا يمكننا الاستمتاع باللحظة لمرة واحدة؟
    Wir verdienen so viel Geld. Wir können das nicht feiern? Open Subtitles نحن نجني كل هذا المال ألا يمكننا الإحتفال به؟
    kann nicht zurück, zu der Zeit als wir noch eine Chance hatten, sehne mich nach echter Romantik. TED ألا يمكننا العودة إلى حيث كان لدينا فرصة، أتمنى لو لدي نظرة للرومانسية الحقيقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد