Alberto Gonzalez: Das ist ein besonderer Notizblock? | TED | ألبيرتو جونزالز: هذه لوحة قانونية خاصة؟ |
Luis Alberto Molina... das volle Gewicht des Gesetzes wird auf Ihnen lasten und keinen Tag weniger. | Open Subtitles | لويس ألبيرتو مولينا عليك أن تمتثل لأقصى عقوبة يقرها القانون بحقك دون أن ينقص من عقوبتك يوم واحد |
Sie finden sie unter "Alberto". | Open Subtitles | انه رقم يبدأ بـ 5 او 53 ألبيرتو .. أنا لا أَعْلم شي 179 00: |
Alberto Granado, fülliger Freund, 29, Biochemiker, wissenschaftlicher Vagabund. | Open Subtitles | ألبيرتو جرانادو صديق عمره 29 سنة , متخصص في الكيمياء الحيوية علّم نفسه بنفسه |
AG: Okay. MK: Diese Linien auf dem Papier sind in Wirklichkeit ... AG: Werden sie verschwinden? | TED | مات: وجميع خطوط الورقة هي في الواقع -- ألبيرتو: هل ستختفي؟ |
Alberto, du hast Erfahrung in Bazilloskopie? | Open Subtitles | ألبيرتو , أعتقد إنك لديك خبره فى فى الكيمياء الحيويه |
Am 3. Januar 1889 tritt Friedrich Nietzsche in Turin aus der Tür von Hausnummer 6 der Via Carlo Alberto. | Open Subtitles | في تورينو، 3 يناير 1889 فريديريك نيتشه يخرج من المنزل رقم 6 إلى كارلو ألبيرتو |
"Dr. Alberto Granados aus Córdoba..." - Wieso "Granados"? - Mit "s" am Schluss. | Open Subtitles | الدّكتور ألبيرتو جرانادوس من كردوبا - " ماذا تعنى "جرانادوس - هذا ما هو مكتوب - |
"Dr. Alberto Granados aus Córdoba und... | Open Subtitles | الدّكتور ألبيرتو جرانادوس من كردوبا - و الدّكتور إرنيستو غيفارا من بوينس آيرس |
Alberto hatte ihm vor unserer Reise geschrieben. | Open Subtitles | إتّصل ألبيرتو به قبل بدء الرحلة |
Alberto Granado blieb in Kuba und... gründete die Schule für Medizin in Santiago. Er lebt immer noch in Havanna... mit Delia, seiner Frau, seinen drei Kindern und seinen Enkeln. | Open Subtitles | ظل ألبيرتو جرانادو ، مخلص دائماً لصديقه فوسير بقى فى كوبا حيث أسس مدرسة الطب فى سنتياجو ويعيش الآن فى هافانا مع زوجته وأبنائه الثلاثه وأحفاده |
Nein, Alberto, hör zu. Sag ihr, sie soll dort anrufen. | Open Subtitles | كلا, ألبيرتو اسمعني, أخبرها أن تتصل.. |
Das ist so, als würde ich Ihnen erzählen: „Hey, wissen Sie, der Nobelpreis wurde 1901 ins Leben gerufen, welches zufälligerweise das selbe Jahr ist, in dem Alberto Giacometti geboren wurde?" | TED | هذا يجعلني اخبركم، "مهلا ، أنت تعرف على جائزة نوبل أنشئت عام 1901، من قبيل الصدفة هو نفس العام الذي ولد فيه ألبيرتو جياكوميتي؟" |
Der Finder heißt Alberto Minoleta, | Open Subtitles | المحظوظ هو، ألبيرتو مينوليتا |
Ich will zwei Hängematten für Federico und Alberto bauen. | Open Subtitles | لدي فكرة لبناء أرجوحتين شبكيتين للنوم (لفيدريكو) و(ألبيرتو) |
Alberto ist schlimmer dran als ich. Wir müssen auf ihn aufpassen. | Open Subtitles | (ألبيرتو) حالته أسوأ بكثير من حالتي ويجب أن نراقبه |
Schau nicht so geknickt, Roberto. Lerne was von Alberto. | Open Subtitles | لا تكتئب جداً يا (روبيرتو) خذ درس من (ألبيرتو) |
Er hat Wundbrand, glaube ich. Alberto hat das sicher. | Open Subtitles | أظن أن لديه غنغرينا أعرف أن (ألبيرتو) لديه أيضاً |
Ich heiße Federico Aranda und muss euch sagen, dass Alberto Antuna, ein mutiger Junge, tot ist. | Open Subtitles | إسمي (فيدريكو اراندا) وعليَّ أن أخبركم أن (ألبيرتو انتونا) الشاب الشجاع قد مات |
AG: Ah, ja. | TED | ألبيرتو: نعم، حسناً. |
Die Vorschriften der Oberin sind klar. Nur wer zur Messe geht, kriegt zu essen. | Open Subtitles | إنّ قواعد الأم سان ألبيرتو واضحة جدا نخدم فقط أولئك الذين يذهبون إلى دروس الوعظ |
Es gibt andere Albertos. Wir machen es nächsten Monat. | Open Subtitles | ،هناك الكثير من "ألبيرتو" فى الدنيا سنقوم بتنفيذ العملية الشهر القادم |