ويكيبيديا

    "ألسنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sind wir nicht
        
    • Wir sind
        
    • wir das nicht
        
    • Haben wir
        
    • Oder
        
    • wir nicht alle
        
    Deshalb frage ich Sie: Sind wir nicht die beste Chance dafür, das Leben über sich selbst aufzuklären? TED لذلك سأسألكم: ألسنا نمثل الفرصة الأفضل للحياة كي تفهم نفسها؟
    Sind wir nicht immer interessierter, wenn uns eine Sache persönlich angeht? Open Subtitles ألسنا أكثر إهتماماً بشئ يعنينا شخصياً معاً ؟ اليس كذلك يا دكتور ؟
    Sind wir nicht irgendwie verpflichtet, der Mutter zu sagen, dass sie schwanger ist? Open Subtitles ألسنا ملزمون بإخبار الأم أنّ إبنتها حامل ؟
    Wir sind ein richtiges Jet-Set-Ehepaar. Open Subtitles أنا ايضاً ألسنا نحن أكثر زوجين إنشغالاً ؟
    - Sie wissen, dass ich sehr reich bin? - Sind wir das nicht alle? Open Subtitles أفترض انك تعرف اننى ثرى جدا ألسنا كلنا أغنياء ؟
    Lass dich ansehen. Entzündete Augen, Haben wir ja alle, Oder? Open Subtitles دعنى أنظر لك عينك حمراء قليلاً , ولكن ألسنا جميعاً كذلك ؟
    Sind wir nicht dafür dankbar, dass unsere Gehirne diesen elektrischen Impuls nutzen können, um Bilder zu schaffen, damit wir die Welt erforschen können? TED و ألسنا ممتنين لعقولنا اللتي باستطاعتها , كما تعلمون أن تأخذ تلك الدفعات الكهربائية اللتي تأتي من الطاقة الضوئية لتخلق لنا صورا نستطيع من خلالها أن نستكشف عالمنا ؟
    Sind wir nicht hier, deine Eltern und ich, weil du es wolltest? Open Subtitles ألسنا هنا جميعا لأنك أردت هذا ؟
    Genau das passiert heute Abend. He, Sind wir nicht zu weit weg? Open Subtitles هذا ما سيحدث الليلة ألسنا بعيدون جدا ؟
    Sind wir nicht im selben Team? Oder etwas nicht? Open Subtitles نحن جميعاً في نفس الفريق ألسنا كذلك؟
    Nun, Sind wir nicht die Eltern des Jahres? Open Subtitles ألسنا الأباء المميزين هذه السنة ؟
    Sind wir nicht im Wettrennen mit der Central Pacific? Open Subtitles ألسنا في سباقٍ مع وسط المحيط الهادئ؟
    Sind wir nicht alle modern? Open Subtitles ألسنا جميعنا متطورين ؟ أنت تبدو
    Ich meine, Sind wir nicht alle im selben Team? Open Subtitles أعني، ألسنا جميعاً في نفس الفريق؟
    Aber Sind wir nicht alle in derselben Branche? Open Subtitles لكن ألسنا جميعاً في نفس العمل؟
    Sind wir nicht alle immer in großer Gefahr? Open Subtitles ألسنا جميعا في خطر محدق في كل وقت؟
    Wir sind nicht wirklich dafür angezogen, Oder? Open Subtitles نحن لم نلبس الملابس الملائمة لهذه المناسبة ألسنا كذلك؟
    Ich meine, er konnte ein sturer Mistkerl sein, aber können wir das nicht alle? Open Subtitles أعني .. يمكن أن يكون عنيداً ألسنا جميعنا كذلك ؟
    Haben wir so viele Männer, dass wir es uns leisten können, kräftige Leute und fähige Handwerker umzubringen? Open Subtitles ألسنا بكفاءة بحيث نقتل اشخاصا لهم اجسام شابة ومهارات صناعية؟
    Jetzt sind wir wirklich mittendrin, Oder? Open Subtitles حسناً، نحن الآن في وسط كل ذلك ألسنا كذلك؟
    Wunderbar. Stimmen wir nicht alle zu? Ich stimme zweifellos zu. TED رائع. ألسنا جميعا موافقين؟ أنا بالتأكيد موافق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد