ويكيبيديا

    "ألقيت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • hast
        
    • warf
        
    • habe ich
        
    • Ich hab
        
    • geworfen
        
    • Haben
        
    • ich mich
        
    • ich mal
        
    • ich mir
        
    • ich habe
        
    • weggeworfen
        
    • hielt
        
    Du hast ihm die Schuld für Sonny gegeben. Alle taten das. Open Subtitles ألقيت اللوم علية فى موت سونى دائما كما فعل الجميع
    Wenn du die wenigstens festgenagelt hättest. Du hast um Geld gefeilscht? Open Subtitles لو ألقيت القبض عليهم ، ربما لم يغضب عليك هكذا
    Ich schoss aus der Haustür und warf mich auf den frischen Grasteppich. TED قفزت من الباب الأمامي و ألقيت بنفسي على سجادة العشب الأخضر.
    Montags habe ich wieder unterrichtet. Verschonen Sie mich mit diesem Unsinn! Open Subtitles و يوم الاثنين ألقيت محاضرة لذا لا تعطني أعذارًا واهية
    Ich hab dir nie die Schuld daran gegeben... und auch jetzt nicht. Open Subtitles ولكنني طوال عمري ما ألقيت اللوم عليك وأنا لا ألومك الاّن
    ich habe einen handgroßen Stein aufgehoben, ihn so weit geworfen, wie ich konnte, so um die 22 Meter. TED التقطت حجاراً بحجم اليد ألقيت بها ابعد ما يمكنني، كان حوالي 22 مترا.
    Haben Sie mal die Konsequenzen bedacht, wenn Sie und lhr Bruder... alles auf sich nehmen? Open Subtitles هل فكرتي في العواقب التي سوف تواجهينها أنتِ وأخيكِ إذا ألقيت كل التهم عليكم؟
    Ihr sollt nicht verhungern, weil ich mich dir an den Hals warf. Open Subtitles لستَ بحاجة للرحيل لن أدعكم تتضورون جوعاً لأني ألقيت بنفسي عليك
    Du bist zu dem Wunschbrunnen gegangen, hast 'ne Münze reingeworfen und dir gewünscht, unsichtbar zu sein, damit du Frauen in der Dusche beobachten kannst? Open Subtitles , أنت ذهبت حقاً إلى بئر الأمنيات , ألقيت عملة و تمنيت أن تكون خفياً حتى يمكنك التجسس على النساء في الحمام؟
    hast du einen Blick auf den dunkelhaarigen Kumpel von ihm werfen können? Open Subtitles هل ألقيت نظرة على ذلك الرفيق الذي معه ذو الشعر الداكن؟
    - Du hast sie gleich rausgeworfen. Open Subtitles أنت لم تعطنى فرصه يا أوتيس أنت ألقيت بهذا الشئ الملعون من النافذه
    Also hast du uns in den Fleischwolf geworfen. Open Subtitles فاختلقت لنا قصة و ألقيت بنا نحن ال 6 فى هذة الورطة
    Als du ein verurteilter Sklave warst, warf ich mich vor dem Hof des Pharaos zu deinen Füßen. Open Subtitles و عندما أصبحت عبدا مدانا ألقيت بنفسى تحت قدميك أمام حاشية فرعون
    Dann habe ich den Verdacht gleich wieder verworfen. Open Subtitles ثم ألقيت بالفكرة فى سلة المهملات بعد ثلاث ثوانى
    habe ich je etwas anderes als Gottes Wort gepredigt? Open Subtitles لم أقل ذلك ابدا هل سبق وان ألقيت وعظا عن أي شيء غير كلمة الله؟ حسنا؟
    Das wäre nicht gut. Ich hab mich ihm praktisch an den Hals geworfen. Open Subtitles لن يجدى هذا نفعا فلقد ألقيت اليه بنفسى فعليا
    Sheriff! Haben Sie sie schon gefangen? Open Subtitles مرحبا أيها المأمور هل ألقيت القبض عليهم ؟
    Macht es ihnen was aus, dass ich mal nachsehe? Open Subtitles أتمانعين لو أني ألقيت نظرة؟ لقد مررت بهذا مع المحققين الآخرين
    Am Abend schaute ich mir Kinderfotos von ihm an. Open Subtitles في تلك الليلة ألقيت نظرة على صوره في صغره
    ich habe nach dem Datenzentrum gesucht. Es ist 20 Minuten von hier. Open Subtitles ألقيت نظرة على مكان مركز البيانات، يبعد من هُنا 20 دقيقة
    Ich hab's weggeworfen. Ich dachte nicht, dass es unsere Sicherheit gefährden würde. Open Subtitles ألقيت بهِ ، لم أتوقع أن هذا قدّ يُخل بمدى تأميننا له.
    Vor einem Jahr, als ich diese Rede erstmals hielt... durchlief dieses Land eine sehr schwierige Phase. Open Subtitles منذ سنة مضت، حينما ألقيت هذا الخطاب للمرة الأولى كان أثناء حقبة مختلفة لهذه الدولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد