Du hast ihm die Schuld für Sonny gegeben. Alle taten das. | Open Subtitles | ألقيت اللوم علية فى موت سونى دائما كما فعل الجميع |
Wenn du die wenigstens festgenagelt hättest. Du hast um Geld gefeilscht? | Open Subtitles | لو ألقيت القبض عليهم ، ربما لم يغضب عليك هكذا |
Ich schoss aus der Haustür und warf mich auf den frischen Grasteppich. | TED | قفزت من الباب الأمامي و ألقيت بنفسي على سجادة العشب الأخضر. |
Montags habe ich wieder unterrichtet. Verschonen Sie mich mit diesem Unsinn! | Open Subtitles | و يوم الاثنين ألقيت محاضرة لذا لا تعطني أعذارًا واهية |
Ich hab dir nie die Schuld daran gegeben... und auch jetzt nicht. | Open Subtitles | ولكنني طوال عمري ما ألقيت اللوم عليك وأنا لا ألومك الاّن |
ich habe einen handgroßen Stein aufgehoben, ihn so weit geworfen, wie ich konnte, so um die 22 Meter. | TED | التقطت حجاراً بحجم اليد ألقيت بها ابعد ما يمكنني، كان حوالي 22 مترا. |
Haben Sie mal die Konsequenzen bedacht, wenn Sie und lhr Bruder... alles auf sich nehmen? | Open Subtitles | هل فكرتي في العواقب التي سوف تواجهينها أنتِ وأخيكِ إذا ألقيت كل التهم عليكم؟ |
Ihr sollt nicht verhungern, weil ich mich dir an den Hals warf. | Open Subtitles | لستَ بحاجة للرحيل لن أدعكم تتضورون جوعاً لأني ألقيت بنفسي عليك |
Du bist zu dem Wunschbrunnen gegangen, hast 'ne Münze reingeworfen und dir gewünscht, unsichtbar zu sein, damit du Frauen in der Dusche beobachten kannst? | Open Subtitles | , أنت ذهبت حقاً إلى بئر الأمنيات , ألقيت عملة و تمنيت أن تكون خفياً حتى يمكنك التجسس على النساء في الحمام؟ |
hast du einen Blick auf den dunkelhaarigen Kumpel von ihm werfen können? | Open Subtitles | هل ألقيت نظرة على ذلك الرفيق الذي معه ذو الشعر الداكن؟ |
- Du hast sie gleich rausgeworfen. | Open Subtitles | أنت لم تعطنى فرصه يا أوتيس أنت ألقيت بهذا الشئ الملعون من النافذه |
Also hast du uns in den Fleischwolf geworfen. | Open Subtitles | فاختلقت لنا قصة و ألقيت بنا نحن ال 6 فى هذة الورطة |
Als du ein verurteilter Sklave warst, warf ich mich vor dem Hof des Pharaos zu deinen Füßen. | Open Subtitles | و عندما أصبحت عبدا مدانا ألقيت بنفسى تحت قدميك أمام حاشية فرعون |
Dann habe ich den Verdacht gleich wieder verworfen. | Open Subtitles | ثم ألقيت بالفكرة فى سلة المهملات بعد ثلاث ثوانى |
habe ich je etwas anderes als Gottes Wort gepredigt? | Open Subtitles | لم أقل ذلك ابدا هل سبق وان ألقيت وعظا عن أي شيء غير كلمة الله؟ حسنا؟ |
Das wäre nicht gut. Ich hab mich ihm praktisch an den Hals geworfen. | Open Subtitles | لن يجدى هذا نفعا فلقد ألقيت اليه بنفسى فعليا |
Sheriff! Haben Sie sie schon gefangen? | Open Subtitles | مرحبا أيها المأمور هل ألقيت القبض عليهم ؟ |
Macht es ihnen was aus, dass ich mal nachsehe? | Open Subtitles | أتمانعين لو أني ألقيت نظرة؟ لقد مررت بهذا مع المحققين الآخرين |
Am Abend schaute ich mir Kinderfotos von ihm an. | Open Subtitles | في تلك الليلة ألقيت نظرة على صوره في صغره |
ich habe nach dem Datenzentrum gesucht. Es ist 20 Minuten von hier. | Open Subtitles | ألقيت نظرة على مكان مركز البيانات، يبعد من هُنا 20 دقيقة |
Ich hab's weggeworfen. Ich dachte nicht, dass es unsere Sicherheit gefährden würde. | Open Subtitles | ألقيت بهِ ، لم أتوقع أن هذا قدّ يُخل بمدى تأميننا له. |
Vor einem Jahr, als ich diese Rede erstmals hielt... durchlief dieses Land eine sehr schwierige Phase. | Open Subtitles | منذ سنة مضت، حينما ألقيت هذا الخطاب للمرة الأولى كان أثناء حقبة مختلفة لهذه الدولة |