ويكيبيديا

    "ألّا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • keine
        
    • nicht zu
        
    • nichts
        
    • nie
        
    • es nicht
        
    • darf
        
    • keinen
        
    • niemals
        
    • nicht mehr
        
    • dürfen
        
    • keiner
        
    • soll nicht
        
    • mich nicht
        
    Und für das, was ich tun muss, kann ich mir keine Schwäche erlauben. Open Subtitles فعلتُ ما كان عليّ فعله. يجب ألّا يكون لديّ أيّة نقطة ضعف.
    Ich versuche, Sie nicht zu stören, aber ich arbeite von zu Hause. Open Subtitles سأحاول ألّا أختفي كثيراً، لكنّي أعمل في منزلي، لذا فإنّي مُعك.
    Ihre Mandantin stimmte dem hier zu, weil sie angeblich nichts zu verbergen hat. Open Subtitles وافقَتْ موكّلتك على إجراء هذه المقابلة لأنّها ادّعَتْ ألّا شيء لديها لتخفيه.
    Egal was wir tun, wir dürfen nie vergessen, die Menschlichkeit in anderen zu sehen. TED أتدرون، علينا أحياناً وبغض النظر عن عملنا، ألّا ننسى أبداً الاعتراف بإنسانية الآخرين.
    Wir können kaum etwas tun, aber so kann es nicht bleiben. Open Subtitles لا أعرف ما يمكن فعله الآن. لكن على الأمور ألّا تبقى على هذا الحال
    Wie auch immer, bleib in Kontakt, keine Antwort nötig, alles Gute für dich, weiß nicht, ist mir egal, ob das jemand sieht. TED على أيّة حال، ابقي على اتصال وبإمكانك ألّا تردي، مع أطيب أمنياتي، لا أعرف ولا أهتم إن رأى أحدهم هذه الرسالة.
    In verzweifelter Lage untersucht man keine Fluchtwege. Open Subtitles على المرء ألّا يختبر قدرة الآخر في اليأس على الهرب
    Ihr dürft keine Emotionen zeigen. keine einzige. Die kleinste Emotion würde euch verraten. Open Subtitles عليك ألّا تظهر أي مشاعر على الإطلاق أقل بادرة منك لإظهار الانفعال ستكشفك
    Sie haben gerade eine große Operation hinter sich, darum müssen Sie versuchen, sich jetzt nicht zu bewegen und sich einfach zu entspannen, okay? Es hat funktioniert. Open Subtitles لقد خضعتَ للتو لعملية جراحية كبرى لذا أريدك ألّا تحاول الحركة، و أن تسترخي، موافق؟
    Ist das die Stelle, an der ich dich anflehen soll, es nicht zu machen? Open Subtitles هل هذا الجزء المُفترض فيه أن أترجَّاك ألّا تهُّم بذلك ؟
    Aber sie hat entschieden, heute Abend nicht zu sprechen. Und deswegen werde ich das übernehmen. Open Subtitles مع أنّها اختارت ألّا تتحدّث الليلة، و طلبتْ أن آخذَ مكانها.
    Du kannst hinten anfangen. Fass nichts an, das du nicht anfassen solltest. Open Subtitles يمكنك أنْ تبدأ مِن الخلف ولا تلمس ما يجب ألّا تلمسه
    Sagen wir, wir sind mit einer lebensbedrohlichen Krankheit konfrontiert. Die meisten Menschen wollen davon nichts wissen. TED دعونا نقول أننا عندما نواجه مرضًا يهدد حياتنا العديد منا يفضلون ألّا يعلمون بذلك
    Sag doch einfach, ich soll nie mehr essen. Open Subtitles عليك أيضاً أن تقول لي ألّا أأكل مرّة أخرى.
    Fragst du dich nie, ob wir es wert sind, gerettet zu werden? Open Subtitles ألّا تتسائلين أبداً عما إذا كنا نستحق الإنقاذ ؟
    Man darf der Liebe nicht das Leben oder die Lebenslust opfern. Open Subtitles يجب ألّا تضحّين بالحياة أو السعادة من أجل الحبّ.
    Mr. President, ich verstehe die natürliche Neigung, die Passagiere retten zu wollen, aber die Wahrheit ist, wir haben keinen Grund, diesem Mann zu glauben. Open Subtitles أفهمُ يا فخامة الرئيس رغبتكَ الطبيعيّة بإنقاذ المسافرين لكن الحقيقة هي ألّا سببَ لدينا يدفعنا للوثوق بهذا الرجل
    Aber wenn ich eins gelernt habe, dann dass ich sie niemals im Stich lassen werde. Open Subtitles لكن لو كان هناك شيئاً واحداً تعلمته، فهو ألّا أخذلها أبداً
    Ich hab vor langer Zeit beschlossen, nicht mehr hinter Frauen herzulaufen. Open Subtitles بلى، لديّ. لقد قررت منذ زمن ألّا أتتبّع الفتيات.
    Es heißt, keiner hat ihn je gesehen. Niemand kennt sein Gesicht. Open Subtitles يقولون ألّا أحد رآه قبلًا وما من أحد يعلم وجهه
    Ich wollte zu ihr, aber das Schicksal sagte, ich soll nicht gehen. Open Subtitles كنتُ في طريقي إليها، لكنّ القدر ذكّرني بأنّي يجب ألّا أذهب
    Das überrascht mich nicht. Open Subtitles يجب ألّا أتفاجئ، لقد أمضيت الحفلة تلو الأخرى ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد