| Welches ist der sicherste Ort, an dem du etwas verstecken würdest? | Open Subtitles | ماهو المكان الأكثر أماناً لكِ لتحفظي به شيئاً ما ؟ |
| Bis an mein Lebensende werde ich von den Dividenden leben, glücklich zu wissen, dass ich helfe, das sicherste Auto der Welt herzustellen. | Open Subtitles | ولبقية حياتي سأعيش من أرباح تلك الأسهم وأنا سعيد لأنني أساعد على صنع أكثر السيارات أماناً في العالم |
| Es ist jetzt viel sicherer, dank dir, der du Köder spielst. | Open Subtitles | أصبحت أكثر أماناً الآن , الفضل يرجع إليك عزيزى المزيف |
| Gibt es einen sichereren Ort als bei Yu? | Open Subtitles | هل هناك أي مكان أكثر أماناً مِنْ على مقربة من الحاكمِ واي؟ |
| Mit dem Kommandanten von Air Force One... dem "sichersten" Flugzeug der Welt. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي يسيطر على طائرة الرئيس أكثر طائرات العالم أماناً |
| Ich bin sicher, Kommissar Benz wird nun eine viel sicherere Fahrt haben. | Open Subtitles | الآن أيها الشيوعى بنز سوف نحظى برحله أكثر أماناً |
| Der sicherste Ort, den Cole kennt, ist bei mir. | Open Subtitles | المكان الأكثر أماناً الذي كول يَعْرفُ مَعي. |
| Richtig. Sie wird der sicherste Astronaut sein dort oben. | Open Subtitles | ستكون أكثر الروّاد أماناً هناك وهي في الأعلى |
| Solange die Salzlinie nicht durchbrochen wird, ist das der sicherste Ort. | Open Subtitles | طالما لم يتم قطع الخط الملحي فهذا هو المكان الأكثر أماناً |
| Bis wir Ihren Sohn finden, ist der sicherste Ort für Sie in der Hütte. | Open Subtitles | إلى حين عثورنا على ابنكما فالمكان الأكثر أماناً لكم هو الحظيرة |
| Ich bin die sicherste Psychopathen- schlampe der ganzen Stadt. | Open Subtitles | لأنهم لنّ يتسنى لهم الخروج، سأكون أكثر ساقطة مُختلة أماناً بالمدينة. |
| MILITÄR RICHTET VERTEIDIGUNGSLINIE AM F.O.B. EIN. Das ist im Moment der sicherste Aufenthaltsort für Sie. | Open Subtitles | إنّه المكان الأكثر أماناً لتكن به بالوقت الحالي. |
| Aber der rote Stier wird dich erkennen. Hier bist du also sicherer. | Open Subtitles | لكن الثورَ الأحمرَ سَيَعْرفُك عندما يَراك لذا أنتِ أكثر أماناً هنا |
| In den letzten Tagen wären wir außerhalb dieser Wände vielleicht sicherer gewesen als dahinter. | Open Subtitles | لربما كنا أكثر أماناً خارج تلك الجدران عن الداخل خلال الأيام القليلة الفائتة |
| Falls wir den Van auf die Straße kriegen, wären wir sicherer unterwegs als zu Fuß. | Open Subtitles | لو يمكننا أن نعيد العربة إلى الطريق فسنكون أكثر أماناً من السير على الأقدام |
| Aber es klang cool und mir gefiel der Gedanke, ein Teil von etwas zu sein. Tatsächlich zu versuchen, die Welt zu einem sichereren Ort zu machen. | Open Subtitles | أعجبتني فكرةُ أن أكون جزءاً من شيءٍ ما حاولتُ في الواقع أن أجعل العالم أكثر أماناً |
| Tja, es gibt keinen sichereren Ort auf der Welt. | Open Subtitles | لايوجد مكاناً بالعالم أكثر أماناً من هنا. |
| Im Bunker hinter der Feuerwehr sind wir am sichersten. | Open Subtitles | الملجأ القريب من مبنى الإطفاء سيكون الأكثر أماناً |
| Sie zeigt Nationen den sichersten Weg durch gefährliches Gebiet." | Open Subtitles | تقود الأمم لأكثر الطرق أماناً عبر الدول المحفوفة بالمخاطر |
| Eine stärkere, sicherere und wirtschaftlichere Welt durch unbestechliches Top-Level-Management. | Open Subtitles | العالم الأقوى, الأكثر أماناً و الأكثر ربحاً خلال الإدارة الغير قابلة للفساد |
| Aber wenn du natürlich mit dem Kerl reden willst,... gibt es keinen sicheren Ort als das Büro. | Open Subtitles | بلا شكّ، إن أردت التحدّث لهذا الرجل، لا يوجد مكان أكثر أماناً من المكتب. |
| Wenn du bei mir bleibst, werde ich für deine Sicherheit sorgen. | Open Subtitles | لو بقيت هنا أعدك لن أجعل مكاناً آخر أكثر أماناً |
| Seht mal, in meinem Spiel,... mit 'nem Kleinen, mache ich es auf die möglichst sichere Art. | Open Subtitles | اسمع، برأيي؟ تهتمّ قليلاً وتتصرّف بالطريقة الأكثر أماناً |
| Hast du nicht etwas sichereres gefunden? | Open Subtitles | ألم تجد مكاناً أكثر أماناً ؟ |