Eine Frage war lächerlich. Der Rest war nicht so übel. | Open Subtitles | حسناً لقد سألني بعض الأسئلة السخيفة فقط أما الباقي فلم يكن بهذا السوء |
Der Rest wird zu einer festen Verbindung, welche trotz Filtern ins Wassersystem gelangt und dabei die grippeverseuchten Wasservögel erreicht, was dazu führt, dass diese möglicherweise restistente Virenstämme entwickeln. | TED | أما الباقي فيتحول إلى مركب مستقر، يتحمل عمليات التصفية ليخرج إلى المياه، و بالتالي تتعرض الطيور المائية نفسها التي قد تكون حاملة للإنفلوانزا لتعطيه الفرصة لتكوبن سلالات جديدة مقاومة. |
Das Wort "alt" gefällt mir nicht, aber Der Rest stimmt. | Open Subtitles | لست مرتاحاً لكلمة "قديمة"، أما الباقي فهو حقيقي. |
Alles andere wird sich von selber regeln. | Open Subtitles | أما الباقي, فسيأتي لوحده |
Mach den Kaffee für Herrn Ali! Der Rest geht dich nichts an. Mach deine Arbeit! | Open Subtitles | أما الباقي فليس من شأنك فاهتم بعملك |
Der Rest ist auf Konten auf den Kaimaninseln. | Open Subtitles | أما الباقي فيتم إيداعه في حسابات مصرفية على جزيرة "كايان" |
Der Rest ist unwichtig. | Open Subtitles | أما الباقي فتحصيل حاصل. |
Der Rest kann sich auflösen. | Open Subtitles | أما الباقي فلا وجود له. |
Der Rest ist ein Geheimnis. | Open Subtitles | أما الباقي فهو لغز محير |
Der Rest verschwindet einfach. | Open Subtitles | أما الباقي سيزول |