Nur eine Frau, die ihren sexuellen Trieb voll befriedigt hat, könnte deine Stiefväter heiraten. | Open Subtitles | انها والدتها اذا فكرتم جيداً يبدو منطقياً أمك كانت أجتماعية اقصد فقط أمرأة |
Wenn man Sex mit einer Frau hat die zwei Namen hat.... | Open Subtitles | لو أفترضنا أنك مارست الجنس مع أمرأة تحمل أسمين .. |
Sie ist eine stärkere Frau. Sagen mir, wie funktioniert das, ich meine, mit euch beiden? | Open Subtitles | إنها أمرأة قوية ، أخبرني ، كيف يجري الأمر أعني ، بينكما أنتم الأثنان؟ |
Wenn eine Frau jung und schön bleibt, gehört ihr die Welt. | Open Subtitles | حين تظلّ أمرأة شابّة وجميلة للأبد، فإن العالم يضحى ملكها. |
Ein übler Streich, den Sie da einer Frau spielen, die längst schwere, emotionale Not leidet. | Open Subtitles | أنه كان عمل مثير للغاية لربط جأش أمرأة التي تعاني من آلم عاطفي كبير |
Oder sie könnten nicht handhaben an der Macht eine starke Frau, die. | Open Subtitles | .أو إنهم لم يتحمّلوا وجود أمرأة قوية كي تكون ذات السلطة |
Nein, er ist zu abgelenkt von der Frau, die gerade einen Anfall hat. | Open Subtitles | لا هو سيكون مشتت بواسطة؟ بواسطة أمرأة تعاني من الأختناق على الأرض |
Da kommt eine Frau mit Kind und Conan Doyle beschreibt folgendes Vorkommnis: | TED | وتأتي أمرأة مع طفل, ويقوم كانون دويل بوصف التبادل التالي. |
Und wenn man das weibliche Muster aufweist und wie eine Frau aussieht, so wie Barbara hier mit ihrem Mann, dann wird man nicht behandelt. | TED | أما عندما تتعرض للنموذج النسائي من المرض، وتظهر بمظهر أمرأة كما تبدو هنا باربارا مع زوجها لا يقدم لها العلاج |
Ich weiß nicht, ob einer der Chefredakteurinnen eine Frau war, aber das kann den größten Unterschied machen. | TED | الأن ، لا أعرف إن كان أحد المحررين أمرأة ولكن هذا يمكن ان يحدث أكبرالاختلافات. |
Ich bin noch mehr begeistert von der Tatsache, dass unsere Studentenversammlung letztes Jahr eine Frau zum Kopf der Studentenregierung gewählt hat. | TED | وأنا اكثر حماسة بحقيقة ان السنة الماضية مجلس الطلاب انتخب أمرأة لتصبح رئيسة الحكومة الطلابية |
Erinnerungen, an eine in den Wahnsinn treibende Frau, die das Glück ihrer DNS-Auslosung war. | TED | يحملون ذكريات أمرأة كانت تدفعهم للجنون و الحظ وحده هو من منحهم رسمة الدي إن أيه الخاصة بها |
Ich tue dies, weil eine alte Frau in meinem Dorf ihre Kinder verloren hat. | TED | أفعل هذا بسبب أمرأة عجوز في قريتي الآن، فقدت أولادها. |
Keine Frau hört gern Schmeicheleien über ihre schwachen Punkte. | Open Subtitles | لأن يداى ليست جميلة ابدا, ولا توجد أمرأة تريد ان يمتدحها احد بأسوأ ما فيها حبيبتى |
Sie kosteten einer Frau das Leben. Sie kosten auch Sie etwas. | Open Subtitles | لقد كلفت حياة أمرأة وكلّفتك انت ايضا شيئا |
Als Frau bin ich vorsichtiger, und ich kann klarer denken, wenn du nicht da bist. | Open Subtitles | لكونى أمرأة ، فأنا أكثر حرصاً منك ويمكننى التفكير بوضوح بمفردى |
Holt eine Frau bei Taylor und Jefferson ab. | Open Subtitles | قان بألتقاط أمرأة عند تقاطع تايلور و جيفرسون |
Texas ist eine Frau, sagte sie, eine große, wilde, schöne Frau. | Open Subtitles | كانت تقول بأن تكساس ماهي الا أمرأة امرأة كبيرة جميلة ومتوحشة |
Ich hatte gehofft, zartere Hände würden helfen ihren Charakter zu formen... und ein Lächeln auf ihrer Brust würde meine Kindfrau in eine Frau verwandeln. | Open Subtitles | تمنيت أن تعاملى معها بالعطف والحنان سيمكنى من احتواء شخصيتها وأن ابتسامة الطفل على صدرها ستغير زوجتى الطفلة إلى أمرأة |
Wegen einer Frau zu sterben noch dümmer. | Open Subtitles | وأن تموت من أجل أمرأة فأنها شدة الحماقة. |
Und nenn mich bitte nicht immer Weib. | Open Subtitles | الا يمكن ان تتوقف عن ندائى بهذا الشىء أمرأة ؟ |