ويكيبيديا

    "أمر لا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nicht
        
    • Es ist
        
    • unverzichtbar
        
    • unabdingbar ist
        
    • nichts
        
    • Das ist
        
    • unglaublich
        
    Unfassbar. Wir können uns auch nicht allein auf ausländische Hilfe verlassen. TED أمر لا يصدق لا يمكنك الإعتماد على المعونات الخارجية وحدها
    Über eine Stunde mit nur 51 Karten Bridge zu spielen, erscheint nicht sehr glaubwürdig, Madame. Open Subtitles القيام بلعبة البريدج لمدة ساعة بـ 51 ورقة هذا أمر لا يصدق يا سيدتي
    Ich weiß, Es ist nicht ideal. Aber seit wann leben Eltern in idealen Verhältnissen. Open Subtitles أنه أمر لا أتفق معه ، ولكن مُنذ متى يتفق الأباء ، صحيح؟
    in der Erwägung, dass es für die volle und wirksame Durchführung der Internationalen Menschenrechtspakte unverzichtbar ist, dass der Menschenrechtsausschuss und der Ausschuss für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte wirksam arbeiten, UN وإذ ترى أن عمل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بصورة فعالة أمر لا غنى عنه لتنفيذ العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان تنفيذا تاما وفعالا،
    die Auffassung vertretend, dass die wirksame Aufgabenwahrnehmung seitens der gemäß den Menschenrechtsübereinkünften der Vereinten Nationen geschaffenen Vertragsorgane für die vollinhaltliche und effektive Anwendung dieser Übereinkünfte unabdingbar ist, UN وإذ ترى أن الأداء الفعال للهيئات المنشأة بمعاهدات، التي أقيمت بموجب صكوك الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان، أمر لا غنى عنه من أجل التنفيذ الكامل والفعال لهذه الصكوك،
    Ihre eigene persönliche Spielgeschichte ist einzigartig und oft nichts, worüber wir besonders nachdenken. TED تاريخ اللعب الخاص بكم هو أمر فريد, و هو أمر لا نفكر في بشكل خاص عادة.
    Aber stets mit einem Lächeln, immer mit Enthusiasmus, Das ist unglaublich. TED لكنهم دائما مبتسمون , دائما متحمسون هذا أمر لا يصدق.
    Aber das zählt nicht wirklich. Es wurde schon im Vorhinein arrangiert. Open Subtitles ولكن هذا أمر لا يحسب كما أنه كان مرتب مسبقًا
    Menschen überstehen nicht besonders viel Druck und da Sie Bürgermeister und "er" sind, ist es untragbar. Open Subtitles يمكن للناس تحمّل الكثير من القلق وكونك العمدة وهذا الشخص ذلك أمر لا يمكن تحمّله
    Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben. UN وهذا أمر لا ينتقص من حق أفراد الشعوب الأصلية في الحصول على مواطنة الدول التي يعيشون فيها.
    Einheitslösungen wären dafür nicht geeignet. UN والاقتصار على نهج وحيد أمر لا يحقق الغرض.
    Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben. UN وهذا أمر لا ينتقص من حق أفراد الشعوب الأصلية في الحصول على جنسية الدول التي يعيشون فيها.
    Es ist in zwei Elemente geteilt, welche sich im Gehirn verbinden, um Janus zu erzeugen. Open Subtitles بروتين و هو أمر لا يصدق. الأمر الصعب كان جعله بحيث ألا يتم إكتشافه.
    Es ist sinnlos. Es ist eine sinnlose Tätigkeit, und Das ist haargenau das, warum es so wichtig ist. TED فهو أمر لا معنى له ونشاط عبثي وهو أمر هام للغاية لهذا السبب تحديدًا
    in der Erwägung, dass es für die volle und wirksame Durchführung der Internationalen Menschenrechtspakte unverzichtbar ist, dass der Menschenrechtsausschuss und der Ausschuss für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte wirksam arbeiten, UN وإذ ترى أن قيام اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بعملها بصورة فعالة أمر لا غنى عنه لتنفيذ العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان تنفيذا تاما وفعالا،
    in der Erkenntnis, dass gute Regierungsführung, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschenrechte für eine nachhaltige Entwicklung und ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum unverzichtbar sind, und bekräftigend, dass die Bildung einer wirklich demokratischen Regierung in Myanmar für die Verwirklichung aller Menschenrechte und Grundfreiheiten unabdingbar ist, UN وإذ تعترف بأن الحكم الرشيد والديمقراطية وسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان أمور حيوية لتحقيق التنمية المستدامة والنمو الاقتصادي، وإذ تؤكد أن إقامة حكم ديمقراطي حقيقي في ميانمار أمر لا غنى عنه لتحقيق التمتع بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية،
    Es war wirklich nichts. Es klang schlimmer, als es war. Open Subtitles أنه أمر لا يستحق القلق, أنه يبدو أسوأ مما هو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد