oder ist es gar nicht? Ist es autokratisch, beaufsichtigend, einschränkend und misstrauisch und ohne Erfüllung? | TED | أم أنه مكان يطغى عليه الملل ، الاستبداد ، السيطرة، مقيد ، غير مرض، و غير موح بالثقة؟ |
oder ist es eine Art von glücklichen Zufällen, die wir nicht erklären können, genau wie wir die kosmologische Konstante nicht erklären können? | TED | أم أنه نوع من الصدفة التي لا يمكن تفسيرها، على غرار الثبات الكوني؟ |
Ist das eine andere Phase oder ist er jetzt jemand anders? | Open Subtitles | هل هذا وجه مختلف ؟ أم أنه شخص مختلف ؟ |
Aber war es ein Fehler Oder war es einfach nur Glück? | Open Subtitles | ولكن هل كان ذلك صدفة أم أنه مجرد حـسن حـظ؟ |
Vermutlich wird er gezwungen, an einem solchen Gerät zu arbeiten, Oder er ist bereits tot. | Open Subtitles | ونفترض بأنه سيجبر على استخدام جهاز أم أنه ميتٌ بالفعل |
Glauben Sie nicht, dass ich Leben rette? Oder ist das verwerflich? | Open Subtitles | أتظن أنني لا أنقذ أرواحاً أم أنه أمر سئ؟ |
Ist es Wandel durch echte Veränderung oder nur Blendwerk, Einbildung der Patienten selber? | TED | على الرغم من أن هذا التغيير هو تغيير حقيقي، أم أنه من نسج خيال المرضى. |
(Gelächter) Aber wenn Sie biologischen Evolution akzeptieren, bedenken Sie folgendes: ist es nur über die Vergangenheit, Oder geht es auch um die Zukunft? | TED | (ضحك) لكن إذا قبلت بنظرية تطور العضوي انظر لهذا: هل يتعلق الأمر بالماضي فقط, أم أنه يتعلق بالمستقبل فقط؟ |
Ich habe über meine Rolle nachgedacht. Wo mein Platz im Universum ist, Und hat mich jemand für diesen Weg vorgesehen, oder ist es einfach nur etwas, das sich entwickelt hat? | TED | ينبغي علي التفكير في دوري. أين أنا في الكون، وهل يقصد شخص ما أن أكون هكذا، أم أنه شئ توصلت اليه؟ |
Könnten Sie mir sagen, was ich machen soll, oder ist es ein Geheimnis? | Open Subtitles | أيمكنك إخباري ما الذي تريدني أن أفعله، أم أنه سر؟ |
oder ist es ein Missverständnis? | Open Subtitles | أم أنه شئ، ربما يُـخَيـَّل لك و حسب أني اقترفته؟ |
oder ist es falsch, wenn ein moslemischer Mann das versucht? | Open Subtitles | أم أنه من الخطأ أن يحاول رجل مسلم فعل هذا فحسب؟ |
oder ist es abgemachte Sache, die Grammatik einer amerikanischen Sitcom zu verwenden, wenn man jemandes Kaffee bestellt? | Open Subtitles | أم أنه أمر منتهي لـ تستخدم قواعد السيتكوم الأمريكية لـ تطلب قهوة ؟ |
Redet ihr zwei jetzt oder ist es nur Sex? | Open Subtitles | هل أنتما الاثنان تتحدثان، أم أنه الجنس وحسب؟ |
Ist er ein großer Zauberer, oder ist er mehr so wie du? | Open Subtitles | ..هل هو ساحر بارع، أم أنه أقرب لمستواك ؟ |
oder ist er durch Retcon zu einem Serienmörder geworden? | Open Subtitles | أم أنه يصير سفاحاً بسبب الريتكون ؟ |
Täusche ich mich oder ist er mitten in einer Personalversammlung? | Open Subtitles | أأنا مخطىء أم أنه بوسط إجتماع للموظفين؟ |
Hatte er keine Wahl, Oder war es einfach ungehörig? | Open Subtitles | أتقول أنه لم يكن لديه سبيلاً آخر أم أنه غير ملائم ؟ ثم ثانية |
Haben Sie ihm geraten, mit so harten Bandagen zu kämpfen, Oder war es seine eigene unkluge Idee? | Open Subtitles | هل أنت من نصحه لعب ورقة قوية كهذه أم أنه تفكيره الشخصية الناصح ؟ |
Okay, Süßer, ich weiß nicht, ob wir Kekse bekommen Oder er nur "Hi" sagen wird,... oder was passieren wird, also lass mich einfach reden und wir... | Open Subtitles | حسنا يا عزيزي, لست متأكدة من أننا سنتناول الكعك أم أنه سيقول مرحبا فقط أو ما الذي سيحدث بالفعل لذا دعني |
Muss sie das wirklich wissen Oder ist das eines der Dinge, die sie lieber nicht wissen sollte? | Open Subtitles | أيجب حقاً أن تعلم؟ أم أنه احد تلك الأمور حيث عدم معرفتها أفضل؟ |
Ich war mir nicht ganz sicher, ob die Unordnung durch die Entführung oder nur durch einen schlampigen Bewohner entstand. | Open Subtitles | لا يمكني تحديد ما إذا كانت الفوضى الموجودة هناك دليل على اختطافه أم أنه شخص شديد الإهمال فحسب |
Oder geht es darum, diese dumme Wette zu gewinnen? | Open Subtitles | أم أنه لكسب ذلك الرهان الغبي؟ |