| Sind Zahlen, Polygone und Gleichungen wirklich real oder nur flüchtige Abbildungen eines theoretischen Ideals? | TED | هل الأرقام والمضلعات والمعادلات حقيقية بالفعل، أم مجرد تصويرات سماوية لبعض الأهداف النظرية؟ |
| Was du als nächstes tust, wird entscheiden, ob dein scheiß Tag zum letzten Tag scheiß Tag für alle wird oder nur ein weiterer scheiß Tag. | Open Subtitles | ما ستفعله تاليًا سيحدد ما إذا سيكون يومك العصيب آخر يوم عصيب في حياة كلّ رفاقك، أم مجرد يوم عصيب آخر في حياتهم. |
| So findest du raus, ob der Typ wirklich ihr Typ ist, oder nur irgendein Typ. | Open Subtitles | هكذا ستعلم إذا ما كان شخصها أم مجرد شخص ما. |
| Wir wissen nicht, ob er einem speziellen Zweck dient oder nur ein Experiment war. | Open Subtitles | نحن لم نتأكد بعد إنه كان مخصص لشيء ما أم مجرد تجربة |
| War es ein Verbrechen, oder ein Unfall? | Open Subtitles | هل هذه قضية جنائية؟ أم مجرد حادثة؟ |
| Hauptsächlich haben die Leute sich gefragt, ob es ein ernsthaftes Unterfangen oder nur eine PR-Aktion Ihres Präsidenten ist. | Open Subtitles | في الغالب، كان الناس يتساءلون ما إذا كان مجهودًا جادًا أم مجرد حيلة للتسويق لرئيسكم. |
| - Ist das permanent oder nur vorübergehend? | Open Subtitles | هل هذا دائم أم مجرد حالة مؤقتة؟ أنها دائمية |
| Real oder nur metaphorisch? | TED | هل هو موجود حقاً أم مجرد مجاز؟ |
| Ist das Selbstjustiz oder nur das Landleben? | Open Subtitles | مطبق للعدالة بيديه أم مجرد بلدة طيبة؟ |
| Von jedem, oder nur Chief Tiny Tim? | Open Subtitles | للجميع أم مجرد الأميرة الصغيرة؟ |
| Ob es wichtig für dich war oder nur... amüsant. | Open Subtitles | هل كنت أعني لك شيئاً أم مجرد تسلية |
| Ist das hilfreich oder nur Quatsch? | Open Subtitles | هل هذا كلام مُفيد أم مجرد ثرثرة؟ |
| Ist der Apfel ein Symbol oder nur ein Apfel? | Open Subtitles | التفاحة ترمز إلى شيء؟ أم مجرد تفاحة؟ |
| Ja, ich... ich bin nicht sicher, ob er ihr Date ist, oder nur ein Freund. | Open Subtitles | نعم, أنا, امم-- أنا لا اعلم إن كانت موعداً أم مجرد صديق |
| Ist da etwas oder nur Schmutz auf dem Film? | Open Subtitles | أهذا شيء، أم مجرد خطأ في الصورة؟ |
| Prozentanteile, Noten, diese Lehrplan-Sache... sind wir Menschliche Wesen oder nur Frage-und-Antworten-Maschinen? | Open Subtitles | هل نحن بشر أم مجرد أجهزة أسئلة و أجوبة |
| Ist das eine feste Regel oder nur eine grobe Richtlinie? | Open Subtitles | أهذه قاعدة أم مجرد إرشادات؟ |
| Sind Sie aus Stahl oder nur ein Mann? | Open Subtitles | مصنوع من فولاذ أم مجرد رجل ؟ |
| War das Absicht oder ein Unfall? | Open Subtitles | هل كان ذلك متعمّداً أم مجرد حادث؟ |
| Diese Kerle müssen in einem Moment entscheiden, ob die Person, die sie im Begriff sind zu erschießen, ein Rebell mit einer Pistole ist, oder ein Schulkind mit einem Handy. | Open Subtitles | على هؤلاء الرجال أن يقرروا بلحظة إن كان الرجل الذين على وشك إطلاق النار عليه مسلح بمسدس، أم مجرد صبي بالمدرسة ويحمل هاتف خلوي |