Aber einer der Hauptgründe, warum wir das tun, ist, weil wir den Trieb haben uns gegenseitig zu zerstören. Deshalb sollten wir uns fragen, ob unsere Maschinen, oder wir selbst auf Krieg programmiert sind? | TED | لكن أحد الأسباب الرئيسية التي تجعلنا نقوم بهذا هي دافعنا لتدمير بعضنا البعض، وهنا السؤال الذي علينا طرحه جميعا: أهي آلاتنا أم نحن من يتحمس للحرب؟ |
Ihr oder wir? | Open Subtitles | هل ستطارد سويت أم نحن الذين سنفعل ذلك؟ |
Wer ist besser, ihr oder wir? - Ihr... | Open Subtitles | من هو بخيل أنت أم نحن ؟ |
Also kannst du nicht mit Sicherheit sagen, ob es sie oder uns trifft. | Open Subtitles | لا يمكنك الجزم إذاً إن كانوا سيقصونهم أم نحن |
Vor ihr oder von uns. | Open Subtitles | هي أم نحن |
Entweder er oder wir. | Open Subtitles | لقد كان هو أم نحن. |
Wer muss sich wohl mehr fürchten, die Boxtrolls oder wir? | Open Subtitles | يا إلهي، لستُ واثقاً من هو أكثر رعباً، (بوكسترول) أم نحن. |
Ich kann mich nicht entscheiden, ob sie sich selbst für Feiglinge oder uns für Narren halten. | Open Subtitles | لا أستطع أن أقرر إن كانوا يظنوا أنفسهم جبناء أم نحن حمقى |