Es tut mir leid. Ich wusste nicht mehr, zu wem ich gehen sollte. | Open Subtitles | أنا آسفه للغاية أنا فقط لا أعلم إلى أين يمكن أن أذهب |
Willkommen, meine Herren, Es tut mir leid, dass Sie warten mussten. | Open Subtitles | مرحباً بكم أيها الساده أنا آسفه جداً لآني جعلتكم تنتظرون |
Es tut mir leid, Sir. Wir haben kein anderes Zimmer. Nur die Hochzeitssuite. | Open Subtitles | أنا آسفه سيدى, هذا هو كل المتاح لدينا ماعدا جَناح العرسان |
Nein, Es tut mir so leid. Du bist ganz und gar nicht erbärmlich. | Open Subtitles | لا, أنا آسفه جداً, انا لا اظن انك مثيره للشفقه على الإطلاق |
Verzeihung, ich will nicht aufdringlich sein, aber... | Open Subtitles | ..أنا آسفه. لا أريد أتدخل فيما لا يعنينى ولكن |
Es tut mir leid, was ich gestern alles zu dir gesagt habe. | Open Subtitles | أنا آسفه على كل تلك الأشياء التي قلتها ليلة البارحة |
Ich weiß. Es tut mir leid, Sir, aber würden Sie nachsehen, ob er weg ist? | Open Subtitles | أنا اعلم ذلك, أنا آسفه يا سيدي ولكن هل تستطيع ان ترى إن كان قد ذهب؟ |
Sie sagte: "Sagen Sie John, Es tut mir leid, alles ruiniert zu haben." Dann ging sie. | Open Subtitles | هي فقط قالت "اخبر جون أنا آسفه على تدمير كلّ شيء "، وبعد ذلك ذهبت. |
Es tut mir leid, wenn Sie meine Zuneigung zu Ihnen falsch verstanden haben. | Open Subtitles | أنا آسفه كونك أخطأت في ماهية مشاعري اتجاهك. |
Es tut mir leid, aber wir mussten dich zurücklassen. | Open Subtitles | أنظر , أنا آسفه أننا تركناك خلفنا لكن إضطررنا لفعل ذلك |
Es tut mir leid, ich will unsere privaten Probleme nicht hier hineinziehen, aber zum aktuellen Zeitpunkt bin ich nicht bereit, mein Leben mit meinem Mann zu verbringen. | Open Subtitles | أنا آسفه لا أقصد أن أتحدث عن مشاكلي الشخصية لكن في الوقت الراهن أنا لا أستطيع أن أعيش مع زوجي |
Nein, Es tut mir leid. Er wird es absagen. Aber gib nicht mir die Schuld. | Open Subtitles | أنا آسفه هو من ألغي الامر لا تجعلي الامر يبدو كأنني مخطئه |
Es tut mir leid, ich war nur ein bisschen abgelenkt von den zerstückelten Körperteilen. | Open Subtitles | أنا آسفه ، كنت قليلاً مشتته من قطع أشلاء الجسم. |
Barney, Es tut mir leid. Barney, bitte, fangen wir ganz von vorn an! | Open Subtitles | بارني أنا آسفه بارني أرجوك , سنبدأ من جديد |
Und mit dieser geringen Chance, Es tut mir leid, ich fühle mich dabei nicht wohl, noch eine Operation durchzuführen. | Open Subtitles | لكنة يتألم وحتى مع قليل من الأمل . أنا آسفه |
Okay, Es tut mir leid. Für was auch immer Sie denken, ich falsch gemacht habe. | Open Subtitles | حسنا, أنا آسفه على مهما كان الخطأ الذي تظنني فعلته |
Es tut mir leid, dass ich dich vom Ball deiner Eltern abgelenkt habe. | Open Subtitles | إنها كذلك أنا آسفه لأني ألهيتك عن حفلة والديك |
Es tut mir so leid. | Open Subtitles | سايمون أنا آسفه بشكل مخيف الآن هناك , الآن |
Wir müssen reden. Verzeihung, aber das ist ziemlich wichtig. | Open Subtitles | يجب أن نتكلم,أنا آسفه ولكن هذا نوعا ما مهم |
Tut mir leid, dass wir keine perfekten Eltern sind, ich Entschuldige mich bei der Jury. | Open Subtitles | و أنا آسفه إذا لم نكن آباء السنة المثيرين. لكن اعتذاراتي إلى لجنة الاختيار. |
Entschuldigung. Es klingt albern, aber ich habe daran gedacht... | Open Subtitles | أنا آسفه, هذا يبدو سخيفا .ولكننىكنتأفكر. |
Sorry, dass wir so hereinplatzen, aber du gehst nicht ans Telefon. | Open Subtitles | انظري، أنا آسفه لتخريب حفلتك ولكنكِ لم تجيبي على هاتفك |
Und dass ich immer so gemein zu dir gewesen bin, Das tut mir leid. | Open Subtitles | أنت تعرفى هذه المرة كنت سيئه للغاية معك أنا آسفه |
- Tut mir leid, Schatz, aber ich hasse diese Frau. | Open Subtitles | أنا آسفه , عزيزي أنا حقاً لا أستطيع تحمل تلك الفتاه فحسب |