ويكيبيديا

    "أنا آسف جداً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Es tut mir so leid
        
    • Es tut mir leid
        
    • Es tut mir sehr leid
        
    • Tut mir echt leid
        
    • Das tut mir so leid
        
    • Es tut mir wirklich leid
        
    Es tut mir so leid. Du weißt ja nicht, wie leid es mir tut. Open Subtitles أنا آسف جداً جداً، ليس لديكِ فكرة كم أنا آسف
    Coach, Es tut mir so leid. Ich wusste ja nicht... Open Subtitles أيها المدرب ، أنا آسف جداً لم تكن لديّ فكرة
    Es tut mir so leid, was kann ich tun, um es wieder gut zu machen? Open Subtitles أنا آسف جداً. ما الذي يمكنني فعله لإصلاح هذا؟
    - Es tut mir leid, aber Shep sagte halb 9. Open Subtitles أنا آسف جداً ، لكن شيب قال لي الساعة الثامنة ونصف
    Du wirst dafür hingerichtet werden. Es tut mir sehr leid. Open Subtitles لو إنك ستقف لتندم على الرجال الذين قتلتهم، أنا آسف جداً
    Es tut mir so leid, Colonel. Aber Gratulation zu dem tollen Deal, den du wohl schon immer wolltest. Open Subtitles أنا آسف جداً ، أيها العقيد ، وتهانينا على هذا الدجاجة الفرنسية فوق كتفك التي أردتها
    Es tut mir so leid, dass ich ihm der Welt krimineller Aktivitäten ausgesetzt habe, zum ersten Mal. Open Subtitles أنا آسف جداً لأني عرضته لعالم الإجرام للمرة الأولى
    Es tut mir so leid, dass du diese schrecklichen Dinge hören musstest. Open Subtitles أنا آسف جداً أنك اضطررت لسماع هذه الأشياء الفظيعة
    Ich wollte nicht, dass Sie es so rausfinden. Es tut mir so leid. Open Subtitles لم أكن أريدكِ أن تعرفي هكذا أنا آسف جداً
    - Hey, Schatz. Ich bin's. Es tut mir so leid! Open Subtitles يا عزيزتي، حبيبتي، إنه أنا، أنا آسف جداً
    Linda, Es tut mir so leid, dass der Präsident Sie dazu gezwungen hat. Das war nicht meine Absicht. Open Subtitles ليندا، أنا آسف جداً لأن الرئيس دفعكِ إلى هذا.
    Hey. Es tut mir so leid. Ich habe mir in der Weinstube einen Snack geholt. Open Subtitles مرحباً, أنا آسف جداً لقد قررت اخذ وجبة خفيفة من محل البقاله
    Es tut mir so leid,... dass Sie das alles mit ansehen mussten, wegen unseres ungeladenen Gastes. Open Subtitles اسمع، أنا آسف جداً لإنه كان عليك مشاهدة كل هذه الأشياء البغيضة ،بسبب ضيفنا المتطفّل ،لكني أعدك
    Es tut mir so leid, Baudelaires, dass ihr Angst hattet vor dem Mann, der hier ankam. Open Subtitles أنا آسف جداً يا أطفال عائلة "بودلير"، من خوفكم من ذاك الرجل الذي أتى سابقاً.
    Herr Direktor, Es tut mir so leid. Open Subtitles أوه، أيها المأمور أنا آسف جداً
    Was für eine schreckliche Sache. Es tut mir so leid. Open Subtitles "روجر"، يا له من أمر مريع أنا آسف جداً لخسارتك
    Es tut mir leid, aber ich habe kein einziges Bett frei. Open Subtitles أنا آسف جداً ولكنى حقيقة ليس لدى أى أسرة أخرى متاحة
    Und Es tut mir leid, es tut mir sehr, sehr Leid, es liegt jetzt an dir. Open Subtitles وأنا آسف، أنا آسف جداً جداً لكن الأمر بين يديكِ الآن
    Was willst 'n du, du Schlappschwanz? - Es tut mir sehr leid. Open Subtitles دعني أعتذر بالنيابة عن صديقي أنا آسف جداً
    Es Tut mir echt leid, aber dir passiert nichts, wenn du mit dem Geld rausrückst. Open Subtitles حسناً ، حسناً أنا آسف جداً أنا لن أقوم بأذيتك إذا قمت بوضع المال في الحقيبة
    Oh, Das tut mir so leid. Ich hätte einen Zettel an die Tür hängen sollen. Open Subtitles أنا آسف جداً كان عليّ ترك ملاحظة على الباب
    Hören Sie, ich weiß, daß Sie nur Ihren Job machen und Es tut mir wirklich leid, daß ich es getan habe. Open Subtitles اسمعوا، أنا أعلم أنكم تقومون بعملكم يا رفاق. و أنا آسف جداً. لقد ارتكبت الجريمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد