Ich versichere Ihnen, gnädige Frau, die Indianer haben eine Seele, falls jemand von uns eine hat. | Open Subtitles | أنا أؤكد لكِ سيدتي، أن الهنود لديهم روح إذا كان أي أحد منا لديه واحده |
Und Ich versichere Ihnen, dass es nicht weh tut, falls es auf Ihnen landet. | TED | و إنها إن حطت عليك، أنا أؤكد لك أنها لن تؤذيك. |
Ich versichere Ihnen, da gibt es nichts Geheimnisvolles. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك أن الأمر ليس غامضا على الإطلاق |
Paige, Ich sage dir, sie haben niemanden umgebracht. | Open Subtitles | بايج ، أنا أؤكد لكِ أنهم لم يقتلوا أى أحد |
Ich sage nur, nach Drehschluss sehe ich zu, dass ich hier rauskomme. | Open Subtitles | , أنا أؤكد لك هذا , أنا سأكمل عملي و عندما أنتهي منه , سأغادر هذا المكان |
Entschuldige, Ich versichere dir, er ist keine Bedrohung für uns. | Open Subtitles | أعتذر ، أنا أؤكد لك إنه لا يشكل خطراً علينا |
Ich versichere Ihnen... bald habe ich den Täter in die Ecke getrieben wie einen... | Open Subtitles | أنا أؤكد لك أيها المفتش قريباً سأقبض على المجرم |
Ich versichere Ihnen, ich wusste nicht, dass Walker für Eve Shaws Tod verantwortlich war. | Open Subtitles | هل كنتي تعرفين ؟ أنا أؤكد لك أنه لم يكن لدي أي فكرة ان العميلة واكر كانت مسؤولة |
Ich versichere dir, keiner war enttäuschter als ich, als ich das Ergebnis von deinem Drogentest herausgefunden habe, okay? | Open Subtitles | أنا أؤكد لك ، لم يكن أي أحد خائب الأمل أكثر مني عندما اكتشفت أمر نتائج اختبار المخدرات الخاص بك ، حسنا؟ |
- Ich versichere Ihnen, wir sind besser als richtige Detektive. | Open Subtitles | أنا أؤكد لكي أن العمل الذي نقوم به هو العمل الحقيقي. |
Ich weiß, dass ich nicht wie einer aussehe, aber Ich versichere Ihnen, dass ich einer bin. | Open Subtitles | أنا أعرف أنا لا أشبهم لكن أنا أؤكد لكِ أن واحد منهم |
Madam, Ich versichere Ihnen, Ihr Sohn versucht nicht sie reinzulegen. | Open Subtitles | سيدتي، أنا أؤكد لكِ أن ابنكِ لا يُحاول أن يقوم بخداعكِ |
Doch Ich versichere dir, vor deinen Rebellenfreunden sind wir sicher. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك أننا فى أمان تام من أصدقائك |
Die Frage war nur aus gutem Willen gestellt, Ich versichere es euch. | Open Subtitles | سؤالي كان عن حسن نية أنا أؤكد لك |
Die Frage war nur aus gutem Willen gestellt, Ich versichere es euch. | Open Subtitles | ،سؤالي كان عن حسن نية أنا أؤكد لك |
Ich versichere Ihnen, das ist alles, was ich weiß. | Open Subtitles | أوه، أنا أؤكد لكم هذا هو كل شيء وأنا أعلم أنني... |
Ich sage Dir, dieser Typ schafft das! | Open Subtitles | أنا أؤكد لك، هذا الرجل يمكنه إتمام الأمر |
Ich verstehe deine Skepsis, aber Ich sage dir diese Frau ist was Besonderes. | Open Subtitles | أنا متفهم لتشكك من هذا الامر لكن أنا أؤكد لك هذه الفتاة إستثنائية |
Ich sage es Ihnen, das Signal überdeckt alles. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك، هذه الإسارة تشوّش على كل شيء |
Und Ich sage es noch mal, Leute, das ist verfassungswidrig. - Das kann man wohl sagen. | Open Subtitles | أنا أؤكد لكم انه غير دستوري بالمرة |
Lawrence, Ich sage dir, dass wir das hinkriegen können. | Open Subtitles | - لورنس أنا أؤكد لك بإمكاننا التكفل بذلك |