ويكيبيديا

    "أنا أتحدث" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich rede mit
        
    • Ich spreche mit
        
    • rede ich
        
    • ich meine es
        
    • Ich rede hier
        
    • - Ich spreche
        
    • meine ich
        
    • spreche ich
        
    • Ich spreche hier
        
    Ich rede mit dir. Na los, komm schon. Open Subtitles أنا أتحدث إليك يا أخرق هيا حاول، قم بحركة
    Hey, Ich rede mit dir. Hast du einem einen geblasen? Open Subtitles هل مصيتي قضيب رجلٍ من قبل ؟ أنا أتحدث إليك, هل مصيتي قضيب رجلٍ من قبل ؟
    Hey, Ich rede mit dir, du stinkende Rothaut. Open Subtitles أنت ، أنا أتحدث إليك أيها البشرة الحمراء القذرة
    Ich spreche mit ihm, von Dämon zu Dämon, von Klaue zu Klaue. Open Subtitles نعود ، أنا أتحدث معه من مشعوذ . لآخر ، تالون لتالون ، مخلب لمخلب
    Im Augenblick rede ich gerade mit dem Herrn neben Ihnen. Open Subtitles أنا أتحدث إلى السيد المحترم الجالس بجوارك.
    Jerry, ich meine es ernst. Rufen Sie an. Los, der Spaß ist vorbei. Open Subtitles جيرى , أنا أتحدث جدياً تحدث على الهاتف , المرح قد إنقضى
    Ich rede mit dir, fette Wanze! Open Subtitles نعم ، هذا صحيح أنا أتحدث معك ، يا أيها المعتوه الكبير
    Brill redet mit mir, Ich rede mit dir. So läuft die Sache. Open Subtitles بريل يتحدث معى,أنا أتحدث معك تلك هى الطريقة
    Ich rede mit dir, bleib gefälligst stehen! Open Subtitles أنا أتحدث اليك استدير أفضل أن أعطيك مؤخرتى
    Ich rede mit dir, lass mich ausreden. Sobald ich rede, wirst du lauter. Open Subtitles أنا أتحدث معك، دعني انهي كلامي عندما أتكلم ترفع صوتك
    Nimm die Finger aus den Ohren. Ich rede mit dir. Open Subtitles أنت,أنزل أصابعك من علي أذنك أنا أتحدث اليك
    Könnten Sie das aufwärmen, Miss? Miss? Ich rede mit Ihnen! Open Subtitles آنسة لو سمحتي هذا يحتاج للتسخين آنسة أنا أتحدث إليك
    Könnten Sie das aufwärmen, Miss? Miss? Ich rede mit Ihnen! Open Subtitles آنسة لو سمحتي هذا يحتاج للتسخين آنسة أنا أتحدث إليك
    Hey, Ich rede mit dir! Open Subtitles . أنت ، أنا أتحدث إليك هل قمت بالبصق علي ، أيتها العاهرة ؟
    - Ich rede mit dem Behinderten hier. Open Subtitles أنه يقول أنك لستِ من نوعه المفضل حسناً أنا أتحدث إلى هذا المتخلف هنا
    - Nein, Ich spreche mit dem Richter, und alles, was ich von ihm haben will, ist, was ich bisher nicht bekommen habe... Open Subtitles كلا أنا أتحدث للقاضي والشيء الوحيد الذي أريد هو نفسه الذي لم أحصل عليه من قبل
    (MIT NORMALER STIMME) Ich spreche mit jemandem von der Seuchenschutzbehörde. Open Subtitles أنا أتحدث مع رسمي من هيئة السيطرة على الأمراض
    Im Augenblick rede ich gerade mit dem Herrn neben Ihnen. Open Subtitles أنا أتحدث إلى السيد المحترم الجالس بجوارك.
    Ich geb das mal in den Computer ein. - Nein, ich meine es ernst. Open Subtitles ـ دعنى أضعه فى الحاسوب القديم ـ أنا أتحدث بجدية
    Ich rede hier und rede, und habe dir noch nicht einmal gedankt. Open Subtitles أنا أتحدث كثيراً ونسيت أن أشكرك لقيامك بهذا الأمر
    Wenn man die Lautstärke nur etwas höher dreht - Ich spreche von etwas mehr als 80 Dezibel - dann beginnt die Luft plötzlich, die Signale zu stören, die man überträgt. TED نعلي الصوت بعض الشيء -- أنا أتحدث عن ما يزيد قليلا على 80 ديسيبل -- وفجأة يبدأ الهواء بتشويش الإشارات المرسلة لكم
    Ich meine, ich rede wie immer. Also habe ich keine Angst. Open Subtitles أعني، أنا أتحدث كالمعتاد كما هو واضح، ولست خائف
    Vor drei Jahren lebte ich noch in einem Kleinbus auf einem Wal-Mart-Parkplatz. Und heute spreche ich bei TED. TED قبل ثلاث سنوات كنت أعيش في الفان في موقف السيارات لوول مارت. واليوم أنا أتحدث في تيد.
    Ich spreche hier direkt zu Ihnen, der TED Community und zu all denen, die auf einem Bildschirm zuschauen, auf Ihrem Handy, auf der ganzen Welt, im Kongo. TED أنا أتحدث إليكم مباشرة، ومجتمع TED ولجميع من يشاهدنا على الشاشة، وعلى الهاتف المحمول، حول العالم، في الكونغو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد