Ich fühle mich gut. War es Strahlung? | Open Subtitles | أنا أحس بأني بخير، هل كانت تلك طاقة إشعاعية؟ |
Diese Männer, die da stehen, jeder auf diesem Bild. Ich fühle dieses Bild, Mensch. | TED | هؤلاء الرجال واقفون هناك , كلهم فى الصورة . أنا أحس بهذه الصورة , |
Ich fühle genauso. Aber ich kann nicht noch mehr Leute darauf verwenden. | Open Subtitles | أنا أحس بنفس الشىء و لكن لا أستطيع أن أضيع موارد أخرى على هذا الأمر . |
Ich spüre... dass du dem Kerl am liebsten die Eier abbeißen würdest. | Open Subtitles | أنا أحس... أنك كنت تترغبين بطحن رأسه, وإطعامه من خلال أمعائه |
Ich spüre, dass wir uns vor meiner Amnesie gut kannten. | Open Subtitles | أنا أحس أننا كنا نعرف بعضنا جيدا قبل أن أفقد ذاكرتي . |
Ich spüre, dass Sie nicht vollkommen zufrieden mit diesem Arrangement sind, Michael, also lassen Sie mich sie daran erinnern, was auf dem Spiel steht. | Open Subtitles | أنا أحس بأنك لست مرتاحاً تماماً "بهذا الأمر يا "مايكل لذا دعني أذكرك بما هو على المحك |
Ich fühle mich schuldig, nur weil ich mit dir spreche. | Open Subtitles | أنا أحس بالذنب فقط لتكلمك معي |
Ich fühle das Feuer. | Open Subtitles | أنا أحس النار فعلاً. |
Mann, Ich fühle mit ihr, Ich fühle mit ihr. | TED | أنا أحس بها . أحس بها . |
Ich fühle es. | Open Subtitles | أنا أحس به |
Irgendwo. Weißt du, Ich spüre sowas ganz genau. | Open Subtitles | أنا أحس بهذه الأشياء |
Ich spüre hier eine gewisse Abwehrhaltung. | Open Subtitles | أنا أحس ببعض الدفاع |