ويكيبيديا

    "أنا أسف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Es tut mir leid
        
    • Entschuldigung
        
    • - Tut mir leid
        
    • Sorry
        
    • Das tut mir leid
        
    • Verzeihung
        
    • Entschuldige
        
    • Entschuldigen
        
    Es tut mir leid, dass ich gesagt habe, du seiest nicht da. Open Subtitles أنا أسف أنني قلت أنكِ لست هنا هل هذا هو السبب؟
    Es tut mir leid, ... dass dein kleines fettes Erbe nicht genug für dich ist, Prinzessin. Open Subtitles أنا أسف كل ما تركته و ذلك الارث القليل ليس كافياً بالنسبة لكِ أيتها الأميرة
    Es tut mir leid, aber dieses Arrangement funktioniert nicht. Open Subtitles أنا أسف يا سيدى ، ولكنى متخوف من أن إتفاقنا الجديد لن يتم
    Nick, Es tut mir leid, dass ich heute Abend nicht mit dir essen kann. Open Subtitles جيد,أنا أسف لن أستطيع أن أنضم إليك علي العشاء الليلة
    Hör zu, Es tut mir leid, dass ich dich so erschreckt habe, als ich vom Baum runtergesprungen bin. Open Subtitles أنا أسف على إخافتك هناك عندما قفزت من الشجرة
    Es tut mir leid, aber ich kann Sie nicht reinlassen. Open Subtitles سيدى أنا أسف لكن لا يوجد طريقه لأسمح لك بالدخول هنا مستحيل
    Weißt du, ich war vor kurzer Zeit in der Situation, in der du warst, und Es tut mir leid. Open Subtitles لقد تعلمت الان عندما اكون مكانك و أنا أسف
    Es tut mir leid, aber daran kann ich nichts ändern. Open Subtitles راشيل أنا أسف ولكن لا يوجد ما أستطيع أن أفعله فى هذا
    Es tut mir leid. Ich kann nun mal nichts machen. Open Subtitles راشيل أنا أسف ولكن لا يوجد ما أستطيع أن أفعله فى هذا
    Deine Theorie war richtig. Es tut mir leid. Open Subtitles إذن فقد كانت نظريتك صحيحة طوال الوقت , أنا أسف
    Es tut mir leid, wir haben erst Bargeld, wenn in einer Stunde die Banken öffnen. Open Subtitles أنا أسف يا سيدى ولكن لن يكون لدينا أموالا سائلة حتى يفتح البنك خلال ساعة
    Es tut mir leid, aber alle die im Heck dies Fliegers waren, sind tot. Open Subtitles أنا أسف, لكن كل شخص كان فى مؤخرة الطائرة مات
    Ich hatte kein Recht das zu sagen. Es war verletzend und unreif und Es tut mir leid. Open Subtitles لم يكن لدى حق لقولها، كان الآمر مؤلم و صبيانى و أنا أسف
    Wenn ich dir sage, Es tut mir leid, sagst du mir dann, was das heißt? Open Subtitles إذا قلت أنا أسف هل تقولي لي ماذا يعني هذا ؟
    Es tut mir leid, aber ich habe strikte Anweisung von meinem Anwalt, mit niemandem von der Presse zu sprechen. Open Subtitles أنظرى , أنا أسف جداً .. أنا أنفذ الأوامر الصارمة من المحامى الخاص بى بألا أتحدث إلى أحد من الصحافة
    Bitte, lass es zu. Es tut mir leid. Ich habe so viel falsch gemacht. Open Subtitles آوه أرجوك دعيني أساعدك ، أنا أسف جدًا على كل تلك الأخطاء التي أرتكبتها
    Entschuldigung, aber die hängen neue Sachen an Ihre Wand und Sie haben es nicht bemerkt? Open Subtitles أوه، أنا أسف لقد قاموا بتعليق صوراً جديده على حائطك و أنتى لم تلاحظى؟
    - Tut mir leid, dass Sie gefeuert sind. Wir werden Sie vermissen. - Danke. Open Subtitles أنا أسف بشأن ما حدث ولكننا سنفتقدك جميعاً "شكراً لك "ويلسـون
    Jetzt machen Sie ein Furienbekämpfer-Nickerchen. - Kein Zähneknirschen. - Sorry. Open Subtitles و الأن أذهب و لكن لا تصر بأسنانك أنا أسف
    Das tut mir leid, mit Ihren Eiern. Es war ein Zufallstreffer, weiter nichts. Open Subtitles أنظر,أنا أسف لأجل خصيتيك لقد كانت ضربة خطا,هذا كل شئ
    Verzeihung. Ich kann nicht mehr als 10 Millionen ausgeben. TED أنا أسف فلا يمكنني أن أصرف أكثر من عشرة ملايين دولار فقط
    Entschuldige, ab "Schwätzer" hab ich nicht mehr zugehört. Open Subtitles أنا أسف .. لقد بدات التوقف عن الأستماع بعد أن قلت على: غبى
    Entschuldigen Sie, auch meine Nerven sind etwas angegriffen. Open Subtitles . أنا أسف ، أيها المفتش أخشى أن هذا الأمر أتعبنا جميعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد