ويكيبيديا

    "أنا أفترض" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich vermute
        
    • nehme ich an
        
    • vermute ich
        
    • Ich gehe davon aus
        
    • ich nehme an
        
    Und Ich vermute, sie glaubte, die Person, die sie sah, wäre auch für die anderen Diebstähle verantwortlich. Open Subtitles و أنا أفترض أنها اعتقدت أن الشخص الذي رأته كان مسؤول أيضاً عن باقي السرقات
    Ich vermute, dass es mit ihrer Tochter zusammenhängt, die gestern bei uns war und uns um Hilfe gebeten hatte. Open Subtitles أعني ، أنا أفترض أن لهذا صلة بإبنتهم . التي أتت لطلب المساعدة بالأمس
    Dann nehme ich an, dass Ihre Siedlung atlantischer Herkunft ist? Open Subtitles إذا أنا أفترض أن مستوطنتكم تشبه تصميم لانتيان؟
    Nun nehme ich an, dass du in blau gehst, aber Lavender könnte ein gewagtes Statement für einen Kerl sein. Open Subtitles أنا أفترض بأنك ستختار الزرقاء ولكن الأرجواني قد يكون اختيارً جريئا للشاب
    Da wir hier draußen stehen, vermute ich, Open Subtitles حسناً ، أنا أفترض بما أنكم تقفون في الشارع
    Ich gehe davon aus, dass Sie sich der Konsequenzen bewusst sind, falls Sie entdeckt werden. Open Subtitles أنا أفترض أنك تقدر النتائج إذا تم إكتشافك
    Ich vermute, dass das ihre Unterwäsche ist, mein Herr. Open Subtitles أنا أفترض أنهم من الممكن أن يكونوا قد أخفوها، أميري
    Ich vermute, du tust es in einem Taxi. Open Subtitles أنا أفترض أنكم ستمارسان الجنس في سيارة الأجرة.
    Ich vermute, mein Geschenk kann warten. Open Subtitles أوه، أنا أفترض أن هديتي يمكنها الإنتظار.
    Ja, nun, Ich vermute schon, wenn er gearbeitet hatte. Open Subtitles جل, حسننا, أنا أفترض هذا, بينما كان يعمل
    Ich vermute, die guten Neuigkeiten sind, dass ich die Patin bin? Ich nehme dein Schweigen als ein Ja. Open Subtitles أنا أفترض أن الأخبار الجيده أنني سأكون العرابه؟ سآخذ صمتك كموافقه
    Ich vermute,... du willst sie beseitigen. Open Subtitles أنا أفترض أنك تريد التخلص منها
    Ihr alte Version ist nicht verschwunden, also nehme ich an, dass du sie nicht umgebracht hast. Open Subtitles النسخة العجوزة منها لم تطرف عينها لذلك أنا أفترض أنك لم تقتليها
    Nun, da Ihr nach Lateinamerika wollt, nehme ich an, ihr habt eure Impfungen? Open Subtitles والأن بما إنك ذاهب إلى أمريكا اللاتينية أنا أفترض بأنك قمت بالتطعيم المترجم: - هناك بعض الأمراض المعدية هناك
    Nun, nehme ich an, fragst du dich, warum. Open Subtitles والآن أنا أفترض أنك تتسائل لماذا؟
    So wie wir auch, nehme ich an. Open Subtitles كما نفعل نحن، أنا أفترض هل كان السِتار عن ضحايا "كرومويل"؟
    Und jetzt, nehme ich an, marschieren wir auf Paris zu? Open Subtitles والآن, أنا أفترض بأننا سنزحف الى باريس؟
    Naja, Ehrlichkeit ist rücksichtslos, also vermute ich, dass es nur Ehrlichkeit ist... rücksichtslose Ehrlichkeit. Open Subtitles حسناً، الصراحة قاسية إذا أنا أفترض أنها فقط الصراحة الصراحة القاسية
    Angesichts seines Zustandes vermute ich, Dutton gab eine Beteiligung an Ihrer Tragödie zu. Open Subtitles نظرا للحالة التي كان في، أنا أفترض أن دوتون اعترف لبعض المشاركة في مأساة الخاصة بك.
    Ich gehe davon aus, dass der Abend gut gelaufen ist, sonst hättest Du den Abend nicht mit einem Gutenachtkuss beendet. Open Subtitles أنا أفترض أن تكون السهرة قد سارت على مايرآم وإلا ما كنتِ لتنهيها بقبلة ليلة هانئة
    Ich gehe davon aus, dass Sie gelaufen sind. Open Subtitles أخذ سيارة أجرة ألي هنا أنا أفترض أنك مشيت
    Ist mir ein Vergnügen. ich nehme an, Sie sind nicht hier, um mein Telefon zu überprüfen. Open Subtitles تشرفت بمعرفتكم، أنا أفترض أنّكم لستم هنا من أجل التحقق من هاتفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد