ويكيبيديا

    "أنا أفهم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich weiß
        
    • - Ich verstehe
        
    • Das verstehe ich
        
    • ich verstehe es
        
    • Ich verstehe das
        
    • mir klar
        
    • Ich versteh
        
    • Ich verstehe schon
        
    Und ich bin einer dieser Manager. Ich verstehe das; Ich weiß, wie das läuft. TED وأنا واحد من هؤلاء المديرين. أنا أفهم , و أعرف كيف ستسير الامور.
    Wenn du mein Gehirn manipulierst, und ich sehe riesige Tintenfische, dann geht's nicht ums Geschäft, und Ich weiß, du bist nicht der Boss. Open Subtitles إذا حفر في ذهني وجعلني أشعر على الحبار العملاق، أنا أفهم أنها لم يكن لديها حسن النية في القيام بأعمال تجارية.
    - Sag kein Wort mehr. - Ich verstehe dich. Open Subtitles لا تقولي كلمةً أخرى, أنا أفهم ما تريدين قوله
    Das verstehe ich, das ist ganz natürlich, aber die gesamte große böse Erwachsenenwelt? Open Subtitles أنا أفهم ذلك، ذلك طبيعي فقط لكن كل عالم الراشدين الكبير السيئ؟
    Nein, hey, Kumpel, weißt du, hör zu, ich verstehe es ja vollkommen. Open Subtitles لا مهلاً إسمع يا صديقي أنا أفهم بالكامل لقد إحتجت وقتاً
    Soweit Ich weiß, leben Optimisten deutlich länger als Pessimisten. TED وهو، أنا أفهم أن المتفائلون يعيشون أكثر بكثير من المتشائمين.
    Ich weiß, dass ich nicht in der Lage bin, Ansprüche zu stellen. Open Subtitles أنا أفهم أنى فى وضع لا يخولنى لطلب أى شيئ
    Und Ich weiß, es muss schwer sein, Magie nicht einsetzen zu dürfen. Open Subtitles و أنا أفهم أنه من الصعب جداً أن لا تمارس السحر بينما أنت تستطيع
    Ich weiß, was Sie für mich getan haben und ich bin Ihnen dankbar. Open Subtitles أنا أفهم ما فعلته من أجلي و أريد أن تعرف أنني ممتنة لك
    - Ich verstehe. Neigt Ihr Mann zu Gewalttätigkeit, Mrs. Archibald? Open Subtitles أنا أفهم أهو رجل عنيف، سّيدة آرتشيبالد؟
    - Ich habe Dringendes zu tun. - Ich verstehe. Open Subtitles ما يجب على فعله لا يمكنه الانتظار - أنا أفهم هذا -
    - Ich verstehe lehren Schmerz. Open Subtitles أنا أفهم مدى صعوبة الامر يا سيدة رايت
    Das verstehe ich, aber deswegen kann die Ratte doch noch kein Restaurant eröffnen. Open Subtitles أنا أفهم ذلك لكن ذلك لا يعني أن الفأر يستطيع افتتاح مطعم
    Das verstehe ich. Aber müssen wir so gut arbeiten? Open Subtitles أنا أفهم ذلك , سيدي ولكن أيجب علينا أن نعمل بشكل جيد ؟
    Das verstehe ich schon, aber wir dürfen nicht vergessen, dass wir dadurch eine Spur finden könnten, um Leo zu retten. Open Subtitles أنا أفهم هذا لكن لا يمكننا تجاهل حقيقة أن هذا يمكن أن يوصلنا إلى شيء آخر ، مثل إنقاذ ليو
    Nein, ich verstehe es, aber diese Schlampen werden um 21 Uhr in der Hütte sein. Open Subtitles لا , أنا أفهم و لكن هؤلاء العاهرات سوف يكونو في النُزل في التاسعة
    ich verstehe es, OK? Mach bitte auf. Reden wir drinnen darüber. Open Subtitles أنا أفهم أرجوك إفتحي الباب لنتحدث بالأمر في الداخل
    Natürlich. Ich verstehe das. Open Subtitles لا أنا أفهم لدى بعض الأشياء سأحزمها فحسب
    Ich meine, Ich verstehe das, du kannst eines Tages aufwachen, und dein Leben fühlt sich nicht wie dein eigenes. Open Subtitles , أقصد , أنا أفهم انه يمكن أن تستيقظ يوماً و تشعر أنك لست أنت
    Das ist mir klar, Euer Ehren. Ich möchte dem Opfer ein Gesicht geben. Open Subtitles أنا أفهم هذا , سيدى مرة ثانية أنا أود أن أضع وجهآ للضحية
    Ich versteh Sie, Madame, aber mein Beruf bringt sehr viele Risiken mit sich, und deshalb kann ich Ihr Collier bestenfalls zum Verkauf anbieten... Open Subtitles أنا أفهم ذلك سيدتي ولكن مجال عملي محفوف بالمخاطر ولقد خاطرت كثيراً
    Ich verstehe schon. Mir geht's gut. Open Subtitles كلا, أنا أفهم تماماً, لا بأس إنك تطعمينني جيداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد