Und Ich bin der Einzige Lebende, der die Wahrheit kennt. | Open Subtitles | و أنا الشخص الوحيد الباقى على قيد الحياه الذى يعلم الحقيقه |
Ich bin der Einzige, der das Funkgerät benutzen darf. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد المخوّل استخدام ذاك الجهاز |
Ich bin der Einzige, dem Sie jetzt noch trauen können. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي يمكنك الوثوق به الآن |
Bin ich der Einzige, der glaubt, dass er diese Leute austrickst? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد الذي يعتقد بأنه يستغل أولئك الناس؟ |
Ich bin die Einzige Person auf der Welt, für die Sie arbeiten möchten. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد على هذه الأرض الذي قد ترغب في العمل لديه |
- Nur ich kenne die Chiffre. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذى يعرف الرمز المكون من ثلاثة أحرف |
Aber Ich bin der Einzige in der Familie, der das weiß. | Open Subtitles | لكن أنا الشخص الوحيد في العائلة الذي يعرف ذلك |
Aber glaube mir, Ich bin der Einzige, der dir dabei helfen kann, siehst du das nicht? | Open Subtitles | , لكن صدقينى أنا الشخص الوحيد الذى يمكنه تحسين هذا الأمر |
Ich bin der Einzige auf der Welt, der in Ihrer Familie hilft. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد في العالم الآن الذي يساعد عائلتك |
Ich bin der Einzige, der immer für dich da sein wird. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي سيكون دائما موجوداً لأجلك |
Ich bin der Einzige hier, der etwas erreichen möchte. | Open Subtitles | رئيساً أنا الشخص الوحيد اللذي يحاول إنجاز شيء ما |
Ich bin der Einzige, der klar sieht ist nichts im Vergleich zu dir. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذى يعرف ماذا سيحدث لا شئ يضاهيك |
Ich bin der Einzige Mensch auf der Welt, der wirklich weiß, was Sie gerade durchmachen. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد بالعالم الذي يعرف حقا ما تمرون به فعلا |
- Ich bin der Einzige, der sie beschützen kann. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد القادر على حمايتها. أنت تحميها؟ |
Warum Bin ich der Einzige, der diese Werbung nie gesehen hat? | Open Subtitles | لم أنا الشخص الوحيد الذي لم يرى هذا الإعلان قط؟ |
Wenn ich noch einmal mit ihm tauschen könnte, würde ich es tun,... ..aber leider Bin ich der Einzige, der das nicht kann. | Open Subtitles | لو امكننى تبديل جسدة بجسدى مرة أخرى سأفعل لكن لسوء الحظ أنا الشخص الوحيد الذى لا يمكنة ذلك |
Bin ich der Einzige, der diesen Typen merkwürdig findet? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد الذي يشعر بوجود شيء مريب بشأن هذا الشخص ؟ |
Ich bin die Einzige, die noch an der Wahrheit interessiert ist - ob gut oder schlecht. | Open Subtitles | تعرفين, أنا الشخص الوحيد الذي يهتم بالحقيقة حقيقة كيف وصلت حياة نيسترو إلى نهايتها جيدة أم سيئة |
Ich bin die Einzige Person, die eure Geschichte glaubt. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي يصدّق ما تقولانه من القصة |
Ich bin die Einzige hier, die absolut niemanden heiraten wird, reich oder nicht reich. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد هنا الذي لن يتزوج أي شخص, غنياً أو غيره. |
Nur ich kann unbeachtet zur Krankenstation gehen. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذى يمكنه الدخول للمستشفى دون أن يجذب الإنتباه |
Nur ich denke an den Tod in diesem Internat. Unglaublich. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد في المدرسة الذي يفكر بالموت، هذا رائع |
bin ich die Einzige Figur in diesem Spiel, die diesen Jeans gewordenen Albtraum nicht unterschätzt? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد الذي لا يقلل من قدر هذين الكابوسين؟ |