Ich weiß nicht, warum das Aroma bei sechs verschiedenen Tatorten anwesend war. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا الرائحة كَانتْ موجوده في ستة جرائم منفصلة. |
Ich weiß nicht, warum ich frage, aber was hat er getan? | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا علي أن أسأل ولكن ماذا فعل؟ |
Das heißt Irma, die Süße. Ich weiß nicht warum. | Open Subtitles | هذا يعنى ايرما الرقيقة أنا لا أعرف لماذا |
Ich weiß nicht warum und wie. Ich kenne dich erst seit heute Abend | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا ولا كيف أنا أبدا لم أقابلك قبل الليلة |
Ich weiss nicht, warum Sie mich als Berater bezahlen. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا تدفعون لى للنصح بشأن هذه الأمور |
Ich weiß nicht, warum wir überhaupt hierher kommen sollten. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا بحق الجحيم يفترض بنا أن نكون هنا. |
Ich weiß nicht, warum der Strom weg ist. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا كلّ القوّة أسفل خارج هنا. |
Ich sag dir eins, Max, ich weiß nicht, warum ich hier überhaupt weggehe. | Open Subtitles | سوف أخبرك ماكس أنا لا أعرف لماذا لا أحب أن أترك المكان هذا على الاطلاق |
Ich weiß nicht, warum ich ohne Grund kämpfen konnte. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا أو كيف أصبحت قادراً علي القتال عندما كان لدي سبب |
Ich weiß nicht, warum das so schwer ist. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا هذا من الصعب جدا بالنسبة لي. |
Ich weiß nicht, warum er mich bat, Ihnen dieses Zeug zu geben. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا طلب مني لأعطيك هذه الاشياء. |
Ich wusste du würdest das sagen. Ich weiß nicht, ... warum ich überhaupt antwortete. | Open Subtitles | كنت اعرف انك ستقول هذا أنا لا أعرف لماذا حتى أرد عليها |
Ich weiß nicht, warum ich dich auf diesen Kriegszug mitgenommen habe, du hast die ganze Zeit Angst. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا جلبتك لهذه المهمة أنت تقضي الوقت كله مرعوب |
Ich weiß nicht, warum ich mich gesträubt habe. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا قمتُ بكل تلك الضجة بشأن الأمر |
Ich weiß nicht, warum Mama es erlaubt hat. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا سمحت لها أمي بالمجيىء. |
Ich weiß nicht, warum du Alan überhaupt bei dir leben lässt? | Open Subtitles | وأشعل النار في الأريكة. أنا لا أعرف لماذا أنت في أي وقت دعونا ألان نعيش معكم في المقام الأول. |
Also, ich weiß nicht, warum man zwei Becher nimmt, aber wieso sollte ich mit der Tradition brechen? | Open Subtitles | الان , أنا لا أعرف لماذا يعدون كأسين لكن من أنا لأكسر التقاليد ؟ |
Ich weiß nicht warum. | Open Subtitles | يجب أن أراكِ أنا لا أعرف لماذا.. لكنـ |
Ich weiss nicht, warum wir es versuchten. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا تملكه الضيق؟ |