ويكيبيديا

    "أنا لا أَعْرفُ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich weiß nicht
        
    • Keine Ahnung
        
    • Ich weiß es nicht
        
    • weiß ich nicht
        
    • Ich weiss nicht
        
    • Ich kenne
        
    Ich weiß nicht, ob mich die Schändung oder was Sie dieser beimessen mehr verwirrt. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أَلذي يربكني أكثر تَشويه القبرِ أَو الأهمية التي تضْعيها عليه
    Ich weiß nicht, wer ihr seid und was ihr hier wollt. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ مَن أنتم ولا أعرف لماذا جئتم هنا
    Ich weiß nicht den Titel, aber wenn ich sie sehe, erkenn ich sie. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أَيّ واحد هو، لكن إذا رَأيتُه , قد أَعْرفهُ.
    Keine Ahnung. Ist erst vor ein paar Wochen hergezogen. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إنها إنتقلت إلى هنا قبل حوالي إسبوع
    Tollwut, an Haarbälle, woran auch immer! Ich weiß es nicht! Open Subtitles الريش الحيواني، كرات الفراءِ، أيّ شئ أنا لا أَعْرفُ
    Tut mir leid, Ich weiß nicht genau, wo die Schlüssel liegen. Open Subtitles تَعْرفُ، أَنا آسفُ، أنا لا أَعْرفُ بالضبط اين وَضعتُ مفاتيحَي
    Ich weiß nicht, ob es klug ist, so laut darüber zu reden. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا أنت رجالِ يَجِبُ أَنْ يُتكلّمَ عالي جداً.
    Mann, Ich weiß nicht, ob das gut ist, ein Mädchen im Team. Open Subtitles الرجل، أنا لا أَعْرفُ حقاً حول الإمتِلاك بنت على الفريقِ، رجل.
    Ich weiß nicht, wie ihr das seht, aber es ist Zeit für etwas Liebe. Open Subtitles ' أنا لا أَعْرفُ عنك، لكن حان وقت لبَعْض الحبِّ. ' يَتظاهرُ لذا.
    Das kann ich nicht beantworten. Ich weiß nicht, was die Kinder gesehen haben. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ القَول،أنسة أنا لا أَعْرفُ ماذا رأي الأطفالَ
    Ich weiß nicht warum, aber es gefällt mir nicht. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ السبب، لكن كل هذا لا يعجبني
    Ich habe dich angerufen. Ich weiß nicht mehr wie oft, vielleicht sechs Mal. Open Subtitles خابرتُك أنا لا أَعْرفُ كَمْ مرّة، لَرُبَّمَا ستّة.
    Ich weiß nicht wann diese Gewalt in den USA je endet. Open Subtitles إنه العنف بجميع أشكاله في أمريكا أنا لا أَعْرفُ متى سَيَتوقّفُ
    Ich weiß nicht wie, aber ich gehe nicht ohne sie. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ هكذا، لكن لا أَتْركُ بدونه.
    Keine Ahnung, warum der Laser so stark eingestellt war. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا عِنْدَهُمْ الذي ضوء ليزر أخرجَ مستوى عالي لذا.
    Keine Ahnung, was schlimmer ist: Neurotische Cheerleader oder Siegesdruck. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أيهما أشدُّ إخافةُ المشجعون العصابيون..
    Keine Ahnung, wo dieser Geruch herkam. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ مِنْ أين جاءت تلك الرائحةِ.
    Wahrscheinlich halten viele das für kaputt, Ich weiß es nicht. Open Subtitles أَخمن بأنّ هذا جْعلُني مُخَرَّب، أنا لا أَعْرفُ.
    Ich weiß es nicht. Open Subtitles -ما الذي تتصورينه؟ -حَسناً، أنا لا أَعْرفُ
    Was hält ihn nur aufrecht? Ich weiß es nicht. Open Subtitles ما الذي يَبقيه فوق، بيل أنا لا أَعْرفُ.
    Jedenfalls weiß ich nicht, warum sich keiner von Ihnen daran erinnert. Open Subtitles على أية حال، أنا لا أَعْرفُ لِماذا لا أحد منكم يَتذكّرُ أيّ هذا.
    Ich weiß nicht, wie es passiert ist, aber der Kofferraum drückte die Hintersitze ein. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ حقاً كَيفَ هذا الحَادِثِ، لكن الصَندوق تَقدّمَ إلى المقعدِ الخلفيِ.
    Lady, Ich kenne seinen Namen nicht, ich liefere ihn nur. Open Subtitles سيدتي، أنا لا أَعْرفُ اسمَه أَنا فقط أقوم بتوصيله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد