Ich bin froh, dass alles geklappt hat. | Open Subtitles | أنا محظوظة أن الأمور قد تمت على هذا النحو |
Ich bin froh, dass jedes Mal, wenn meine Frau mich betrog, Arthur da war! | Open Subtitles | ها، ها! أوه، من فضلك، من فضلك! أنا محظوظة فقط في كل مرة كانت زوجتي غير مخلصة، |
Verstehen Sie, Ich habe Glück, weil alle drei Leichen noch hier... | Open Subtitles | أترين .. أنا محظوظة لأن .. لأن الجثث الثلاثة هي |
Ich habe Glück, nach all den Jahren wieder meine Familie um mich zu haben. | Open Subtitles | أنا محظوظة جداً للعودة إلى عائلتي بعد كل هذه السنوات |
Und immer, wenn ich in den Spiegel sehe, dann muss ich daran denken, wie glücklich ich bin, nur dieses kleine Tattoo bekommen zu haben. | Open Subtitles | " وكل يوم وأنا أنظر في المرآة وسوف نتذكر كم أنا محظوظة "لمجرد الحصول على هذا الوشم كما بلدي الانتقام." - حسنا. |
Ich fasse es gar nicht, wie glücklich ich bin. | Open Subtitles | ولا أستطيع أن أصدق كم أنا محظوظة. |
ich habe das Glück in einer Rehabilitationseinrichtung zu arbeiten, weshalb ich Menschen begegne, die Leben und Tod mit Sucht gegenüberstehen. | TED | أنا محظوظة جدا بحكم عملي في مركز إعادة التأهيل حيث أرى أشخاصا يواجهون الحياة والموت بسبب الإدمان. |
Sage mir, was für ein Glück ich habe, dass ich die Bundy-Stirn habe. | Open Subtitles | هذا رائع، لما لا تبهجيني حقاً وتخبريني كم أنا محظوظة |
Ich bin froh, dass er da ist. | Open Subtitles | حسنا , أنا محظوظة أنه لدي بالتأكيد. |
Ich bin froh, den Job zu haben. | Open Subtitles | كلاّ، أنا محظوظة لمنحهم لي هذه الوظيفة. |
Ich bin froh, dass ich meine Schutzweste anhatte. | Open Subtitles | أنا محظوظة لكونى كُنت أرتدى سترتى |
Ich bin froh, dass du hier bei mir bist. | Open Subtitles | . أنا محظوظة أنكِ هنا معي |
Ich bin froh, ihn nicht getötet zu haben. | Open Subtitles | أنا محظوظة لعدم قتلي له. |
Ich habe Glück, dass ich einen solchen Vater habe. | Open Subtitles | أنا محظوظة للغاية أنى حظيت بوالد مثلك. |
Ich habe Glück, dass mein S.O. freiwillig den gruseligen Gang übernahm, anstatt den etwas weniger gruseligen Kerkerraum. | Open Subtitles | أنا محظوظة لأن ضابطي المشرف تطوع بتفتيش البهو الأكثر إرعاباً... بدلاً من منطقة الزنزانات الأقل إرعاباً. لا أجد شيئاً. |
Ich habe Glück, dass ich noch lebe. | Open Subtitles | كان شبحاً أنا محظوظة أني حية |
Ich bin normalerweise keine große Rednerin, aber ich muss sagen, wie glücklich ich bin, dass Blair Waldorf meine beste Freundin ist. | Open Subtitles | لم أعتد على إلقاء الخطابات ولكن عليّ أن أقول كم (أنا محظوظة بصداقة (بلير والدورف |
- Es ist ein wenig unheimlich. ich habe das Glück, dass ich mir leisten kann, durch mein Äußeres meiner Seele Ausdruck zu verleihen. | Open Subtitles | أنا محظوظة جداً لأكون ما أنا عليه أنظري الشكل الخارجي يمثل ما أشعر به في داخلي |
ich habe das Glück, diese großartigen Studenten und Assistenten gehabt zu haben, die mir so viel beigebracht haben, und ich sah viele dieser Gruppen kommen und gehen. | TED | أنا محظوظة لأنني املك هولاء الطلبة المميزين وطلبة الدكتوراة الذين قاموا بتعليمي الكثير، ولدي الكثير من هذه المجموعات التي تأتي وتذهب. |
Ich habe so ein Glück mit meinem Lehrplan. | Open Subtitles | أنا محظوظة للغاية مع جدولي الزمني للتدريس |