Ich habe die Sonde raufgeschickt und damit den Kontakt zu diesen Wesen hergestellt! | Open Subtitles | أنا من أرسلت المسبار، وبدأت كل شئ، أنا من اتصلت بهؤلاء القوم |
Oh, hab ich ganz vergessen. Ich habe vorgetäuscht, dich zu schwängern. | Open Subtitles | أوه ، لقد نسيت أنا من وضع طفل مزيف داخلك |
Ich komme aus New York – Sie werden 100% mit mir zufrieden sein. | TED | الآن، أنا من نيويورك، لذلك فإن نسبة الرضا هنا 100 في المئة. |
Ich komme aus der Yawanawá-Gemeinde, die in dem Staat Acre im brasilianischen Amazonasgebiet liegt. | TED | أنا من مجتمع ياواناوا، التي تقع فى ولاية أكري فى منطقة الأمازون البرازيلية. |
Ich bin von der Amerikanischen Föderation für Varieté-Künstler. Ach ja? | Open Subtitles | أنا من الإتحاد الأمريكى لمنوعات الفنانين آه , نعم ؟ |
Ich bin vom Sicherheitsdienst der Polizei. | Open Subtitles | أنا من قطاع الخدمة السرية في الشرطة الفرنسية. |
Ich habe mir solche Sorgen gemacht, dass du es sein wirst, aber Ich war es. | Open Subtitles | لقد كنت جد قلقة من أنك من ستفعل هذا لكن أنا من فعل ذلك |
Ich habe die Auftragsdaten gefälscht und dafür gesorgt, dass du die Leiche erhältst. | Open Subtitles | بل غيرتُ بيانات النظام و أنا من أرشدك إلى هنا مع الجثة |
Sie steht kurz vor den Wehen, aber Ich habe den ganzen Schwangerschaftsspeck. | Open Subtitles | هي على وشك الولادة. ولكن أنا من يحمل عبء وزن الحمل |
Ich bin Kapitalist. Ich habe ungenutzte Reserven. | Open Subtitles | أنا من اصحاب رأس المال أنا امتلك فائض قيمة.. |
Ich komme aus dem Weltraum Du bist ein Science-Fiction-Schriftsteller. Wir sollten die besten Freunde werden. | Open Subtitles | أنا من الفضاء الخارجي وأنت كاتب قصص خيال علمي، يفترض أن نكون أفضل أصدقاء |
Ich komme aus Brisbane, eine großartige Stadt. | TED | كما تعلمون، أنا من بريزبن، وهي مدينة عظيمة للعيش فيها. |
Ich komme aus einem der liberalsten, tolerantesten und progressivsten Ort in den USA, Seattle, Washington. | TED | أنا من أكثر بقعة متحررة، متسامحة، متقدمة في الولايات المتحدة، سياتل، واشنطن. |
Ich bin von der San Francisco Mordkommission. | Open Subtitles | أنا من قسم جرائم القتل في شرطة سان فرانسيسكو |
Ich bin von der American Light and Fixture Company, | Open Subtitles | اسمي ديل جرفيتش أنا من أمريكا للضوء و تركيبات |
Ich bin Clarice Starling. Ich bin vom FBI. | Open Subtitles | أنا كلاريس ستارلينج , أنا من المباحث الفيدراليه |
Ich kenn mich mit Voodoo nicht aus, ich bin aus Brooklyn. | Open Subtitles | أنا لا أبالى بهذا السحر الإفريقى اللعين أنا من بروكلين |
Ich bin der, der dir half, diesen anderen Typen aus dem Badezimmer zu finden. | Open Subtitles | أنا من ساعدك في العثور على ذلك الرجل في الحمام في تلك الليلة |
Und Ich bin derjenige, der ihm gesagt hat, dass er mit dem Boss reden soll. | Open Subtitles | أصمت يا رجل أنا من أمرته بفعل الصّواب بالتحدّث للرجل |
Ich hab wirklich nichts getan! | Open Subtitles | أنا لم أفعل هذا سيدي لم يكن أنا من فعل هذا سيدي |
- Ich krieg gleich ´nen Herzinfarkt. - Nein, ich krieg den Herzinfarkt. | Open Subtitles | توقف سوف أصاب بجلطة قلبية لا أنا من لديه جلطة قلبية |
Er denkt, dass ich ihn betrogen habe, doch das habe ich nicht. | Open Subtitles | . هو يعتقد أنني أنا من خانه ، لكنني لم أخونه |
Wie lang würde es wohl dauern, bis ihm klar würde, dass ich es war. | Open Subtitles | و كم كان لديه من الوقت ليدرك أني أنا من فعلت ذلك ؟ |
Ich bin die verdammte Streife, du blödes Arschgesicht! | Open Subtitles | أنا من خفر السواحل. أنا اللعين من خفر السواحل. |
Momentan sitze ich im Knast, aber Ich komme von der East Side. | Open Subtitles | حاليا أنا في سجن المدينة لكن نعم أنا من الجانب الغربي |
ich bin ein Riesenfan all der Filme, die Sie hier angeschoben haben. | Open Subtitles | أنا من أشد المعجبين بكل الأفلام التي صرحت بإنتاجها وأنتِ هنا |