"أنا من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich habe
        
    • Ich komme aus
        
    • Ich bin von
        
    • Ich bin vom
        
    • bin aus
        
    • Ich bin der
        
    • Ich bin derjenige
        
    • Ich war
        
    • Ich hab
        
    • - Ich
        
    • habe ich
        
    • ich es
        
    • Ich bin die
        
    • Ich komme von
        
    • ich bin ein
        
    Ich habe die Sonde raufgeschickt und damit den Kontakt zu diesen Wesen hergestellt! Open Subtitles أنا من أرسلت المسبار، وبدأت كل شئ، أنا من اتصلت بهؤلاء القوم
    Oh, hab ich ganz vergessen. Ich habe vorgetäuscht, dich zu schwängern. Open Subtitles أوه ، لقد نسيت أنا من وضع طفل مزيف داخلك
    Ich komme aus New York – Sie werden 100% mit mir zufrieden sein. TED الآن، أنا من نيويورك، لذلك فإن نسبة الرضا هنا 100 في المئة.
    Ich komme aus der Yawanawá-Gemeinde, die in dem Staat Acre im brasilianischen Amazonasgebiet liegt. TED أنا من مجتمع ياواناوا، التي تقع فى ولاية أكري فى منطقة الأمازون البرازيلية.
    Ich bin von der Amerikanischen Föderation für Varieté-Künstler. Ach ja? Open Subtitles أنا من الإتحاد الأمريكى لمنوعات الفنانين آه , نعم ؟
    Ich bin vom Sicherheitsdienst der Polizei. Open Subtitles أنا من قطاع الخدمة السرية في الشرطة الفرنسية.
    Ich habe mir solche Sorgen gemacht, dass du es sein wirst, aber Ich war es. Open Subtitles لقد كنت جد قلقة من أنك من ستفعل هذا لكن أنا من فعل ذلك
    Ich habe die Auftragsdaten gefälscht und dafür gesorgt, dass du die Leiche erhältst. Open Subtitles بل غيرتُ بيانات النظام و أنا من أرشدك إلى هنا مع الجثة
    Sie steht kurz vor den Wehen, aber Ich habe den ganzen Schwangerschaftsspeck. Open Subtitles هي على وشك الولادة. ولكن أنا من يحمل عبء وزن الحمل
    Ich bin Kapitalist. Ich habe ungenutzte Reserven. Open Subtitles أنا من اصحاب رأس المال أنا امتلك فائض قيمة..
    Ich komme aus dem Weltraum Du bist ein Science-Fiction-Schriftsteller. Wir sollten die besten Freunde werden. Open Subtitles أنا من الفضاء الخارجي وأنت كاتب قصص خيال علمي، يفترض أن نكون أفضل أصدقاء
    Ich komme aus Brisbane, eine großartige Stadt. TED كما تعلمون، أنا من بريزبن، وهي مدينة عظيمة للعيش فيها.
    Ich komme aus einem der liberalsten, tolerantesten und progressivsten Ort in den USA, Seattle, Washington. TED أنا من أكثر بقعة متحررة، متسامحة، متقدمة في الولايات المتحدة، سياتل، واشنطن.
    Ich bin von der San Francisco Mordkommission. Open Subtitles أنا من قسم جرائم القتل في شرطة سان فرانسيسكو
    Ich bin von der American Light and Fixture Company, Open Subtitles اسمي ديل جرفيتش أنا من أمريكا للضوء و تركيبات
    Ich bin Clarice Starling. Ich bin vom FBI. Open Subtitles أنا كلاريس ستارلينج , أنا من المباحث الفيدراليه
    Ich kenn mich mit Voodoo nicht aus, ich bin aus Brooklyn. Open Subtitles أنا لا أبالى بهذا السحر الإفريقى اللعين أنا من بروكلين
    Ich bin der, der dir half, diesen anderen Typen aus dem Badezimmer zu finden. Open Subtitles أنا من ساعدك في العثور على ذلك الرجل في الحمام في تلك الليلة
    Und Ich bin derjenige, der ihm gesagt hat, dass er mit dem Boss reden soll. Open Subtitles أصمت يا رجل أنا من أمرته بفعل الصّواب بالتحدّث للرجل
    Ich hab wirklich nichts getan! Open Subtitles أنا لم أفعل هذا سيدي لم يكن أنا من فعل هذا سيدي
    - Ich krieg gleich ´nen Herzinfarkt. - Nein, ich krieg den Herzinfarkt. Open Subtitles توقف سوف أصاب بجلطة قلبية لا أنا من لديه جلطة قلبية
    Er denkt, dass ich ihn betrogen habe, doch das habe ich nicht. Open Subtitles . هو يعتقد أنني أنا من خانه ، لكنني لم أخونه
    Wie lang würde es wohl dauern, bis ihm klar würde, dass ich es war. Open Subtitles و كم كان لديه من الوقت ليدرك أني أنا من فعلت ذلك ؟
    Ich bin die verdammte Streife, du blödes Arschgesicht! Open Subtitles أنا من خفر السواحل. أنا اللعين من خفر السواحل.
    Momentan sitze ich im Knast, aber Ich komme von der East Side. Open Subtitles حاليا أنا في سجن المدينة لكن نعم أنا من الجانب الغربي
    ich bin ein Riesenfan all der Filme, die Sie hier angeschoben haben. Open Subtitles أنا من أشد المعجبين بكل الأفلام التي صرحت بإنتاجها وأنتِ هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus