ich werde ihn finden. Ok, es ist Zeit. Er gehört dir. | Open Subtitles | أنا مَنْ ستكتشف الأمر، فلقد انتهى وقتكِ، لذا إنه لكِ |
ich habe den Mist verbockt, ich werde ihn auslöffeln. | Open Subtitles | حسناً، أنا مَنْ ارتكبت الخطأ لذا سأصلحه بنفسي |
ich stelle die Fragen. Was zum Teufel geht hier vor? | Open Subtitles | أنا مَنْ ستبدأ بالأسئلة، مالذي يحدث هنا بحق الجحيم؟ |
ich habe Sie nicht gesucht. Sie sind zu mir gekommen. | Open Subtitles | لست أنا مَنْ أتى لك إنك أنتَ مَنْ أتى لي، أتذكر؟ |
ich fahre, Unfälle sind bei dem Mietauto nicht versichert. | Open Subtitles | أنا مَنْ ستقود لأنكِ لا ترغبين بإصطدام سيارة الأجرة |
ich glaube nicht, dass ich für selbstverständlich gehalten werde. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنني أنا مَنْ تؤخذ كوسيلة بديلة |
Wusstest du überhaupt, dass ich bei euch eingebrochen bin? | Open Subtitles | هل شككتِ للحظة بأنني أنا مَنْ اقتحمت المنزل؟ |
Hey, hey, ich müsste mich eigentlich entschuldigen. ich ließ dich im Stich. | Open Subtitles | اسمعي، أنا مَنْ يجب أن أعتذر فأنا مَنْ جعلكِ تفشلين |
Wenn ich die Einzige bin, die es sehen kann, muss das bedeuten, dass ich es zu bekämpfen habe. | Open Subtitles | إن كانت أنا وحدها مَنْ تراه، فهذا يعني بأنها أنا مَنْ عليها مواجهته |
So spät im Spiel bin ich bereit, dafür zu zahlen. | Open Subtitles | وهذا التأخر في اللعبة أنا مَنْ سيدفع ثمنه |
Das ist passiert, aber ich bin derjenige gewesen, der entführt hat. | Open Subtitles | لقدْ حدثتْ الأمر فقط... إنّه أنا مَنْ كان يقوم بالخطف |
Würde ich gekrönt werden, hätte ich mir die Zeit genommen, eine Nachricht für mein Volk zu verfassen. | Open Subtitles | لو كُنتُ أنا مَنْ ستُتَوَّجُ لقضيتُ ساعات ما قبل التتويج في إعداد رسالةِ لشعبي |
ich kann nicht mehr. | Open Subtitles | أنا مَنْ لا تستطيع التحمل أكثر من هذا. |
Und ich war bei dir. | Open Subtitles | بينما أنا مَنْ كنت بجواركِ طوال الوقت |
Nein, mich willst du. Hier bin ich. | Open Subtitles | لا، إنها أنا مَنْ تريدينها، إنني هنا |
ich werde mit Mrs. van Lewen reden. Ist das klar? | Open Subtitles | أنا مَنْ سَيجري الحديث كله مع السيّدة " فان ليوين "، اتفقنا؟ |
Wenn ich euch heute vereine, erinnere ich euch an diese Gaben. | Open Subtitles | مادمت أنا مَنْ تعقد قرانكم اليوم... فسأذكرك بتلك القدرات |
ich wette, du bist zu viel. | Open Subtitles | أنا مَنْ لا تحتمل المزيد من إثارتك |
ich bin nicht die, die Geheimnisse vor dir hatte. | Open Subtitles | فلست أنا مَنْ أخفَت الأسرار عنكِ |
ich muss sie loswerden. Findet einen Grund. | Open Subtitles | أنا مَنْ الضَّرُوري أَنْ اتخلص منها. |