Wenn die denken, ich warte auf ihn... | Open Subtitles | إذا كانوا يعتقدون أننى سأظل هنا لكى أنتظره ، فإن لديهم شئ آخر |
Wenn du deinen Vater siehst, sag ihm, er ist spät dran und ich warte. | Open Subtitles | إذا رأيتي أباكي أخبريه أنه متأخر و أنا أنتظره |
Das ist eine tolle Rolle, ein enger Freund des Hauptdarstellers. Ich warte in einer Bar auf ihn und halte einen Stuhl frei: | Open Subtitles | إنه دور رائع, أنا صديق الممثل الرئيسي أنتظره في الحانة لأحجز له مقعد, اسمع |
Ich sehe, worauf ich gewartet habe. | Open Subtitles | أرى ان هذا ما كنت أنتظره لكني لا أستطيع أن أفعل هذا بمفردى |
Und wenn er nach Hause kam, habe ich immer auf ihn gewartet, um sie ihm zurückzugeben. | Open Subtitles | وكلما كان يعود كنت دائما امامه أنتظره لأعيدها إليه |
Du bist also der, auf den ich zeitlebens gewartet habe. | Open Subtitles | إذاً، أنت الشخص الذي كنتُ أنتظره طوال حياتي. |
Mein jüngeres ich kommt gleich zurück um zu helfen, aber ich werde nicht auf ihn warten. | Open Subtitles | النسخه الأصغر منى سيعود ليساعدنى ولكنى لا أريد أن أنتظره |
Aber mein Anwalt wollte, dass ich auf ihn warte. | Open Subtitles | الأمر فقط أن المحامى الخاص بى ارادنى أن أنتظره قبل التحدث لأى شخص |
Das ist meine grosse Chance, und das weisst du genau. Darauf warte ich seit Ewigkeiten. | Open Subtitles | هذه هى فرصتى الوحيده التى كنت أتحدث عنها ،هذا ما كنت أنتظره. |
Ich warte schon den ganzen Tag auf ihn. | Open Subtitles | هل هو قادم أم لا؟ لقد كنت أنتظره طوال اليوم |
Wenn sie es machen, umso besser. Das ist es auf das ich warte. | Open Subtitles | لو فعلوا هذا سيكون أفضل لأن هذا ما أنتظره |
Dass ich auf ihn warte, dass er jetzt das Nötige tun müsse. | Open Subtitles | أنني أنتظره, وأنه يجب أن يعمل ما هو ضروري |
Das ist alles, worauf ich warte, seitdem ich hier bin, die Möglichkeit etwas in die Luft zu jagen. | Open Subtitles | أنا أعني، هذا ما كنت أنتظره منذ أن جئت لهنا، الفرصة لتفجير شيئًا ما |
Ich warte nicht auf ihn! Er wartet auf mich! | Open Subtitles | أنا لا أنتظره, هو الذى ينتظرنى |
Oder ist es wie beim Kabelfernsehmonteur, auf den ich von 10 bis 16 Uhr gewartet habe, und er kam um Mitternacht? | Open Subtitles | أم سيكون مثل عامل قنوات الكيبل, أنتظره من العاشرة حتى الرابعة ثم يأتي عند منتصف الليل؟ |
Bringt den Affen zurück in den Ring. - Auf den Tag hab ich lange gewartet! | Open Subtitles | لقد جعلتنى أنتظره كثيراً,ستدفع ثمن هذا - أصمت أيها الفأر - |
Dort im Café habe ich auf ihn gewartet. | Open Subtitles | عندما رأيتك في الكافيه، أنا كنت أنتظره |
Genau darauf habe ich gewartet, all die Jahre. | Open Subtitles | وهذا كلّ ما كنت أنتظره... طوال هذا الوقت. |
Ich finde es toll, darauf habe ich gewartet. | Open Subtitles | أعتقد أنهُ رائع ، هذا بالضبط ما كنت أنتظره... ... |
Ich habe getan, worauf ich gewartet habe. | Open Subtitles | لقد فعلت ما كنت أنتظره |
Auf dich habe ich gewartet. | Open Subtitles | أنت الرجل الذي كنت أنتظره |
Aber wenn sie ihn nicht finden können, werde ich nicht auf ihn warten. | Open Subtitles | ولن إن لم تعثر عليه، فلن أنتظره |