Also, Charlie, du weißt, was du tun sollst. | Open Subtitles | الآن تشارلي, أنتي تعلمين ماهو المفترض فعله |
Rachel, du weißt doch, was du tust, oder? | Open Subtitles | اذا ً , أنتي تعلمين ماذا تفعلين أليس كذلك ؟ |
du weißt schon, manchmal mache ich Dinge, weißt du? | Open Subtitles | أنت تعرفين .. كيف أقوم أحيانا بأشياء .. أنتي تعلمين ذلك ؟ |
du weißt ja, wie das mit Ischias ist, es kommt und geht. | Open Subtitles | أنتي تعلمين كيف هي التهاب العصب الوركي أنها تأتي وتذهب . |
du weißt, was dein Vater dazu gesagt hätte. | Open Subtitles | أنتي تعلمين ما الذي سيقولُه بخُصوص هذا الأمر. |
du weißt, ich liebe dich, genau wie ich alle meine Kinder liebe. | Open Subtitles | أنتي تعلمين أنني أحبك، يانور الشمس كما أحب كل أطفالي |
du weißt so gut wie jeder andere... dass wir alle nur eine große im Leben haben. | Open Subtitles | أنتي تعلمين جيداً مثل أي أحد أننا كلنا نحصل فقط على شخص واحد عظيم في حياتنا. |
du weißt, dass wir das im Moment nicht können. | Open Subtitles | أنتي تعلمين أننا لا نستطيع فعل ذلك في هذه اللحظة |
Wenn du langweilig bist, wende ich mich wieder Mrs Dalloway zu, du weißt, wie sie das liebt. | Open Subtitles | إن كنتي ستصبحين مملة، سأعيدك مرة أخرى عند السيدة "دالواي"، و أنتي تعلمين كم تحب هي ذلك. |
du weißt, wo ihr Handy ist, nicht wahr? | Open Subtitles | أنتي تعلمين من أين هاتفها, أليس كذلك؟ |
du weißt doch, er schätzt gute Tragödien. Ja. | Open Subtitles | أنتي تعلمين كيف انه يحب التراجيديا. |
B., du weißt, ich würde dich nicht belästigen, wenn es nicht ernst wäre. | Open Subtitles | ب" أنتي تعلمين أني لن أزعجك" إن لم يكن الأمر جاداً |
du weißt, dass mir die Schweinereien gefallen. | Open Subtitles | أنتي تعلمين بأنّني أحب الأشياء البذيئة |
du weißt, dass ich das für dich mache, oder? | Open Subtitles | أنتي تعلمين انني افعل هذا من أجلك |
du weißt, dass dies ein Benefizgala für die Kinderklinik ist? | Open Subtitles | أنتي تعلمين أن هذا الحفل يذهب ريعه لمستشفى الأطفال ؟ - وماذا يعني ذلك ؟ |
du weißt, ... ich ... ich kann schlecht schätzen. | Open Subtitles | أنتي.. أنتي... أنتي تعلمين أنني سيء في تخمين الأعمار |
Komm schon, du weißt, dass Therapeuten genauso oft geschieden werden, wie alle anderen auch. | Open Subtitles | بالله عليك يا (جينا) أنتي تعلمين المعالجين يتطلقون حالهم حال الجميع |
Ich meine... du weißt, dass ich dich immer noch liebe, oder, Engel? | Open Subtitles | أنتي تعلمين بأني أحبك |
Das ist unfair, Danvers. du weißt, ich habe einen Vaterkomplex. | Open Subtitles | إنه مسبح قذر يا (دانفرس)، أنتي تعلمين أن لديّ مشاكل أبوية. |
- Und du weißt, wie das ist. | Open Subtitles | أنتي تعلمين هذا |