| Du warst ein Straßenmädchen, und bald bist du Ehefrau und Mutter. | Open Subtitles | عندما قابلتك,أنت كنت فتاة شارع الآن أنت ستصبحين زوجة وأم |
| Du warst der Champion. Du tatest, was man von dir erwartete. | Open Subtitles | .أنت كنت البطل وفعلت ما كان متوقع منك أن تفعلة |
| Hugh Crain, Sie waren ein übler Mann und bauten ein übles Haus. | Open Subtitles | هيو كارين؛ أنت كنت رجل وسخ و عملت بيت وسخ زيك |
| Ich wollte nur sagen, Du hast Recht, ich hätte es dir sagen müssen. | Open Subtitles | مم، نظرة , آه تريليان، أنا فقط أردت قول، أنت كنت صحيح، |
| Hör mir zu, Ramses, du dachtest, ich sei böse, als ich zu Moses ging, und Du hattest Recht. | Open Subtitles | إستمع لى يا رمسيس كنت تعتقد أننى آثمه عندما ذهبت إلى موسى و أنت كنت على حق |
| Sie haben mit ihrer Waffe herumgefuchtelt. Aber da war kein Girardi. | Open Subtitles | أنت كنت تصيح وتلوّح بندقيتك حول، لكن جيراردي ما شوّف. |
| Du warst so mutig. Und du sahst so sexy mit deiner Badehose aus. | Open Subtitles | أنت كنت شجاع جداً , و بدوت مثيراً جداً في ملابس السباحة |
| Du warst ja wirklich lieb und nett, aber ich glaube, uns täte etwas Freiraum gut. | Open Subtitles | أنت كنت حلوى حقيقية وتقريبا أعتقد نحن يمكن أن نستعمل البعض يوقّتون على حدة. |
| Du warst so aufgeregt und hast mich nie ausreden lassen. | Open Subtitles | أنت كنت ثائراً و كنت تقاطعنى عندما أحاول قول شيء |
| Du warst bei dem Treffen. Alles, was er in der Stadt will, das bekommt er. | Open Subtitles | أنت كنت فى الإجتماع أى شئ يريده فى هذه البلدة ، يصبح له |
| Du warst in dem Moment verloren, als du den Jungen aufgeschlitzt hast. | Open Subtitles | أنت كنت ملعونا منذ اللحظه التى شطرت فيها ذلك الفتى |
| - Du warst immer härter als ich. | Open Subtitles | ـ أنت كنت دائما أشد مني ـ ظننت أنني كنت أكثر جنونا فقط |
| Sie waren Hugh Sloans Buchhalterin, als er für Maurice Stans arbeitete. | Open Subtitles | أنت كنت محاسبة هيو سلون عندما كان يعمل تحت موريس ستانز في المالية |
| Sie haben keine Todessehnsucht. Sie waren da unten. Moment mal. | Open Subtitles | إلا إذا كان أفرادها يريدون الموت أنت كنت هناك وتعرف ما يحصل |
| - Ja, Sie waren der einzige Überlebende. | Open Subtitles | نعم، أنت كنت الباق على قيد الحياة الوحيد. |
| Du hast Carin beschützt, so dass Mitchell ihr das nicht antun könnte. | Open Subtitles | أنت كنت تحمي كارين حتى لا يفعل متشل معها نفس الشيء |
| Das war deine Schuld. Du hast Brettspiele gespielt, während ich gearbeitet habe. | Open Subtitles | إنه ذنبك، أنت كنت تلعبت مع الفتاة و ذهبت أنا للعمل |
| Aber wir haben uns geirrt. Und Du hattest Recht, Rupert. | Open Subtitles | و لكننا كنا مخطئين و أنت كنت مصيب يا روبرت |
| Sie haben Menschen in aller Welt getroffen. | Open Subtitles | أنت كنت في جميع أنحاء العالم. قابلت كل أنواع الناس. |
| Zeugen schwören darauf, dass der Kerl am Boden lag, aber Sie hatten einen Wutanfall. | Open Subtitles | لقد رأى أحد الشهود الرجل ملقى على الأرض و أنت كنت غاضبا جدا |
| Ich gab ihm nichts. Du bist das großherzige Mädel. | Open Subtitles | انا لم أعطه شىء أنت كنت الفتاة ذات القلب الكبير |
| Dein ganzes Leben lang warst du der Held dieser und anderer Kinder. | Open Subtitles | شاهد، أنت كنت بطل بالنسبة الى هؤلاء الأطفال و المئات الآخرين، خلال حياتك |
| Sie sind ein Anwalt, Sie arbeiten für ihn und er schätzt Sie. | Open Subtitles | أنت محامي ، أنت كنت تعمل لديه وهو قال بأنه يُقدرك: |
| Wo waren Sie, als das Feuer ausbrach? | Open Subtitles | متأكد. الآن، يفترض تخبرنا أين أنت كنت عندما النار بدأت. |
| Du wolltest also für meine kaputten Hände beten. | Open Subtitles | كما تذكر، أنت كنت ستصلّي من أجل يديّ الداميتين |
| - Ihr wart den ganzen Tag größtenteils tot. | Open Subtitles | أنت كنت على الأرجح ميت طوال اليوم |