Nur du kannst unsere Botschaft den Menschen nahe bringen. | Open Subtitles | أنت وحدك تستطيعين نقل صورتنا إلى العامّة. |
Und nicht Nur du, sondern alle, die dir lieb und teuer sind. | Open Subtitles | ولست أنت وحدك بل سأخذ كل شخص عزيز لديك |
Bist du alleine da? | Open Subtitles | هل أنت وحدك هنا؟ |
- Bist du allein oder hast du Komplizen? | Open Subtitles | هل أنت وحدك أم معك شركاء؟ - أنا لست وحدى- |
Du bist ganz allein, Eddie! | Open Subtitles | أنت وحدك يا إدي |
Und doch gibt es spezielle Texte, auf die nur Sie zugreifen dürfen. | Open Subtitles | مع هذا تظل هناك نصوص معينة أنت وحدك تستطيع الوصول إليها. |
Sind Sie allein da drin? | Open Subtitles | هل أنت وحدك هناك؟ |
Nur du kannst unsere Welten vereinen. | Open Subtitles | أنت وحدك تستطيع جمع عالمينا معا |
Weil Nur du mich mit den Perlen sahst. | Open Subtitles | لأنك أنت وحدك رأيت قلادة اللؤلؤ معي |
Darin, etwas zu tun, was Nur du kannst. | Open Subtitles | للقيام بشيء يمكنك أنت وحدك تحقيقه. |
Nur du kennst die andere Hälfte vom Geheimnis? | Open Subtitles | إذن أنت وحدك يعرف نصف السر |
Nur du kannst mich retten. (hallt) | Open Subtitles | و أنت وحدك يمكنك إنقاذى |
- Bist du alleine hier? | Open Subtitles | - أنت وحدك هنا؟ |
- Bist du alleine? | Open Subtitles | هل أنت وحدك ؟ |
Scheiße! - Bist du alleine? | Open Subtitles | هل أنت وحدك ؟ |
- Bist du allein oder hast du Komplizen? | Open Subtitles | هل أنت وحدك أم معك شركاء؟ |
Antworte! Bist du allein? | Open Subtitles | أجبني هل أنت وحدك |
Los, Hände hoch. Bist du allein? | Open Subtitles | ارفع يديك، هل أنت وحدك ؟ |
Du bist ganz allein, nicht wahr? | Open Subtitles | أنت وحدك ، صحيح ؟ |
Du bist ganz allein. | Open Subtitles | أنت وحدك |
nur Sie können dafür kämpfen und es anpacken. | TED | أنت وحدك القادر على القتال، على النجاح. |
Mister, Sind Sie allein? | Open Subtitles | هل أنت وحدك يا سيد؟ |
Guten Abend, Herr. Sind Sie alleine? | Open Subtitles | مساء الخير يا سيدي هل أنت وحدك هذه الليلة؟ |