Ich habe mehr erreicht, als die meisten und alles ohne meine Beine. | Open Subtitles | لقد أنجزت أكثر من معظم الرّجال وبدون استخدام أقدامي |
Es gibt Leute, die Sie gern kennenlernen würden, und selbst sehen, was sie erreicht haben. | Open Subtitles | أناس يودّون أن يقابلوك، يشاهدون ما أنجزت. |
Ihr Mann ist zu Hause und ich habe getan, was ich tun sollte. | Open Subtitles | زوجك في البيت، وأظن أنّني أنجزت ما طلب مني |
Ich würde sagen, der Gerechtigkeit wurde Genüge getan. | Open Subtitles | التعديلات الجزائية جعلوها خمسة سنوات سوف أقول أن العدالة أنجزت |
Du hast das Schwerste erledigt. Seinen Tod übernehme ich. | Open Subtitles | لقد أنجزت الجزء الأصعب، دعي موته يقع على عاتقي |
Dein Teil ist erledigt. Jetzt kümmere ich mich um meinen. | Open Subtitles | هذا يعني أنّك أنجزت دورك، وبقي أن أتمّ دوري. |
Na ja ist zwar alles eingesaut, aber du hast es gemacht. | Open Subtitles | حسناً ؟ , قمت بعمل فوضى . ولكنك أنجزت المهمة |
Jedenfalls ist mir eingefallen,... dass, falls ich je eine Zeitmaschine vollendet hätte,... ich einfach in die Vergangenheit zurück- reisen und sie mir selbst übergeben würde. | Open Subtitles | على أية حال، يخطر لي أني إذا أنجزت فعلاً آلة زمن سأعود للماضي و أتحكم بها |
Ihr drei habt etwas geschafft, von dem andere kaum zu träumen wagen. | Open Subtitles | كنت قد أنجزت ثلاثة آخرون شيء قليل من الحلم من أي وقت مضى. |
Aber jetzt hab ich erreicht, was ich wollte. | Open Subtitles | لكني الآن أنجزت كل شيء أريده ، لا شيء أندم عليه |
Du, aber, hast großartige Dinge erreicht und hast die Fähigkeit noch mehr zu erreichen. | Open Subtitles | بينما أنت من ناحية أخرى، قد أنجزت أشياء عظيمة وتملك المقدرة لإنجاز أكثر من ذلك |
Ich habe so viel Gutes erreicht. Aber du warst immer enttäuscht. | Open Subtitles | أعني, أنجزت العديد من الأشياء, العديد من الأشياء الجيدة, |
Wenn sie die Wahrheit sagt, hat die Gruppe, der dein Bruder angehört, etwas getan, dass nach deiner Aussage unmöglich ist. | Open Subtitles | وإن صدقت، فإن مجموعة أخيك أنجزت شيئاً أخبرتني أنه غير ممكن |
Und wenn du deine Arbeit getan hättest, wäre mein Sohn noch am Leben! | Open Subtitles | لو أنجزت مهمتك على أكمل وجه، لازال ابني على قيد الحياة الآن! |
Du hast deinen Teil getan, und ich meinen. | Open Subtitles | أعني، إنّك أنجزت جزئك، وأنا أنجزت جزئي. وجميعنا وجد الوسيلة لتبرير فعل ذلك. |
Das ist es, und ich weiß es zu schätzen, dass Sie alles so prompt erledigt haben. | Open Subtitles | أنهُ كذلك، وأنا مقدر لك لأنك أنجزت هذا على وجه السرعة |
Oder haben Sie dir einen Urlaub versprochen, wenn der Job erledigt ist? | Open Subtitles | أو وعدوك بعطلة متى أنجزت المهمه؟ |
Sagen Sie ihm, Sie haben den Auftrag erledigt, wurden aber verletzt und mussten ins Krankenhaus. | Open Subtitles | ستخبره بأنك أنجزت المهمة، لكنك تأذيت وكان عليك الذهاب إلى المستشفى بعد ذلك... |
Vielen Dank. 13. Mann: Nachdem ich jetzt sieben Jahre im Rollstuhl sitze, habe ich mehr im Leben im Rollstuhl gemacht als ausserhalb von ihm. | TED | شكرا لكم. الرجل الثالث عشر: بعد سبع سنوات كوني في مقعد بعجلات, لقد أنجزت أكثر في الحياة كوني في كرسي عن خارج الكرسي. |
Habe ich etwa nichts gemacht? Wer isst denn hier alles weg? Ich? | Open Subtitles | لقد أنجزت الكثير من الأعمال ، ومن هو الذي يقوم بأكل كل الطعام على أي حال؟ |
Phase eins vom Plan ist vollendet. | Open Subtitles | أنجزت المرحلة الأولى من خطتنا |
Und das hat sie alles geschafft, weil sie ja so ein technisches Genie ist? | Open Subtitles | وأنها أنجزت كل شيئ لأنها ليست في مثل هذه العبقرية الفنية؟ |
Die Kommission hat die Mehrzahl der Entschädigungsanträge, die vielfach sehr komplex waren, mit Erfolg bearbeitet. | UN | وقد أنجزت لجنة التعويضات بنجاح تجهيز غالبية طلبات التعويض، وكان كثير منها شديد التعقيد. |