| Seht mal, wie ich es sehe, war der andere Alec ein Problem. | Open Subtitles | أنظرا ، من المكان الذي أقف عليه آلك الآخر كان عائقاً. |
| Ihr Seht euch wohl nach eurem Traumhaus um? | Open Subtitles | حسنا أنظرا من هنا أتخططان لمنزل احلامكما |
| Ich meine, Seht uns doch an, fahren die ganze Nacht, um zu einem Erweckungscamp zu kommen, sind praktisch am Verhungern. | Open Subtitles | أعني، أنظرا لحالنا، نتحرك طوال اللّيل فقط للوصول لمعسكر ديني، إنها بالفعل مجاعة. |
| Aber Schaut, wie euch zwei das verbunden hat, also gern geschehen. | Open Subtitles | ولكن أنظرا كيف إتحدتما معاً لتخطى ذلك لذلك, مرحبا بكم |
| Schauen Sie, ich weiß nach was das aussieht. Aber ich glaube es gibt eine Erklärung. | Open Subtitles | حسناً ، أنظرا ، أعرف كيف يبدو هذا ولكن أعتقد أنّ هناك تفسير لذلك |
| Langsam, aber ich bin an was dran. Sehen Sie her. | Open Subtitles | بطئ , لكنى أعتقد انى داخل شئ هنا أنظرا الى هذا |
| sieh dir mal seine Halsschlagader an. Sein Blutdruck schießt oben raus. | Open Subtitles | أنظرا إلى شريانه السباتي، ضغط دمه لابد أنه عال جداً |
| Aber wer auch immer dieses Fleisch züchtet, weiß, dass es fragwürdig ist. Seht ihr das? | Open Subtitles | لكن أياً يكن من يربي هذا الحيوان فهو يعرف حقيقته ، أنظرا لهذا |
| Seht euch an. Ihr leistet alle super Arbeit. | Open Subtitles | أنظرا إلى نفسيكما، كلاكما تقوم بعمل جيّد. |
| Margaret, William, gut Seht ihr aus. | Open Subtitles | مارجريت و ليام أنظرا لنفسيكما. |
| Der Stern ist hier. Jupiter ist hier. Doch Seht! | Open Subtitles | ـ النجم هنا و المشترى هناك لكن أنظرا |
| Seht euch das Holz an, Seht doch! Das ist Abfall! | Open Subtitles | أنظرا إلى هذا الخشب , أنظرا إليه انه سئ |
| Seht euch die Details dieser Käse Pflanze an! | Open Subtitles | أنظرا إلى التفصيل في نبات "القفص الصدري" هذا |
| Mädels, Seht mal aus dem Fenster. | Open Subtitles | مرحباً يا فتيات، أنظرا خارج النافدة. |
| Seht gut hin, Larry, Curly, ihr seid dafür verantwortlich. | Open Subtitles | "أنظرا يا "لاري" و "كيرلي أنتما السبب في هذا أنتما و الأحمق الآخر |
| Jesus, Schaut euch mal an! Zwei kleine Wasserratten. | Open Subtitles | ياللمسيح، أنظرا إلى حالتكمـا زوجاً من الجرذان المبتــلّة |
| Schaut ,versteht mich nicht falsch. | Open Subtitles | أنظرا ، لا تغهماني خطأ ، يسرني مقابلتكما يا أصدقاء |
| Schaut euch doch an. | Open Subtitles | أنظرا إلى بعضكما البعض |
| Schauen Sie selbst. Schauen Sie, wie sie geborgen wurden. | Open Subtitles | أنظرا إلى الطريق سحبوا التحف خارج الأرض. |
| Und noch etwas, Schauen Sie sich die Texturen an. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، أنظرا إلى تركيبة هذه التحف. |
| Köpfe zueinander, halten Sie die Hände und Schauen Sie sich gegenseitig in die Augen... und entschuldigen Sie sich mit ihren Augen. | Open Subtitles | أمسكا يدا بعضكما أنظرا في عيني بعضكما و اعتذرا بعينيكما |
| Sehen Sie hier! | Open Subtitles | و الولد الوحيد الذي أدخل ... دار الأيتام في ذاك الشهر ، أنظرا |
| Alter, sieh dir das an, ich weiß, wie man Wäsche macht! | Open Subtitles | يـا رفـاق أنظرا لهـذا ، أعـرف كيـف أقـوم بالغسيـل |