"أنظرا" - Translation from Arabic to German

    • Seht
        
    • Schaut
        
    • Schauen Sie
        
    • Sehen Sie
        
    • sieh dir
        
    Seht mal, wie ich es sehe, war der andere Alec ein Problem. Open Subtitles أنظرا ، من المكان الذي أقف عليه آلك الآخر كان عائقاً.
    Ihr Seht euch wohl nach eurem Traumhaus um? Open Subtitles حسنا أنظرا من هنا أتخططان لمنزل احلامكما
    Ich meine, Seht uns doch an, fahren die ganze Nacht, um zu einem Erweckungscamp zu kommen, sind praktisch am Verhungern. Open Subtitles أعني، أنظرا لحالنا، نتحرك طوال اللّيل فقط للوصول لمعسكر ديني، إنها بالفعل مجاعة.
    Aber Schaut, wie euch zwei das verbunden hat, also gern geschehen. Open Subtitles ولكن أنظرا كيف إتحدتما معاً لتخطى ذلك لذلك, مرحبا بكم
    Schauen Sie, ich weiß nach was das aussieht. Aber ich glaube es gibt eine Erklärung. Open Subtitles حسناً ، أنظرا ، أعرف كيف يبدو هذا ولكن أعتقد أنّ هناك تفسير لذلك
    Langsam, aber ich bin an was dran. Sehen Sie her. Open Subtitles بطئ , لكنى أعتقد انى داخل شئ هنا أنظرا الى هذا
    sieh dir mal seine Halsschlagader an. Sein Blutdruck schießt oben raus. Open Subtitles أنظرا إلى شريانه السباتي، ضغط دمه لابد أنه عال جداً
    Aber wer auch immer dieses Fleisch züchtet, weiß, dass es fragwürdig ist. Seht ihr das? Open Subtitles لكن أياً يكن من يربي هذا الحيوان فهو يعرف حقيقته ، أنظرا لهذا
    Seht euch an. Ihr leistet alle super Arbeit. Open Subtitles أنظرا إلى نفسيكما، كلاكما تقوم بعمل جيّد.
    Margaret, William, gut Seht ihr aus. Open Subtitles مارجريت و ليام أنظرا لنفسيكما.
    Der Stern ist hier. Jupiter ist hier. Doch Seht! Open Subtitles ـ النجم هنا و المشترى هناك لكن أنظرا
    Seht euch das Holz an, Seht doch! Das ist Abfall! Open Subtitles أنظرا إلى هذا الخشب , أنظرا إليه انه سئ
    Seht euch die Details dieser Käse Pflanze an! Open Subtitles أنظرا إلى التفصيل في نبات "القفص الصدري" هذا
    Mädels, Seht mal aus dem Fenster. Open Subtitles مرحباً يا فتيات، أنظرا خارج النافدة.
    Seht gut hin, Larry, Curly, ihr seid dafür verantwortlich. Open Subtitles "أنظرا يا "لاري" و "كيرلي أنتما السبب في هذا أنتما و الأحمق الآخر
    Jesus, Schaut euch mal an! Zwei kleine Wasserratten. Open Subtitles ياللمسيح، أنظرا إلى حالتكمـا زوجاً من الجرذان المبتــلّة
    Schaut ,versteht mich nicht falsch. Open Subtitles أنظرا ، لا تغهماني خطأ ، يسرني مقابلتكما يا أصدقاء
    Schaut euch doch an. Open Subtitles أنظرا إلى بعضكما البعض
    Schauen Sie selbst. Schauen Sie, wie sie geborgen wurden. Open Subtitles أنظرا إلى الطريق سحبوا التحف خارج الأرض.
    Und noch etwas, Schauen Sie sich die Texturen an. Open Subtitles علاوة على ذلك، أنظرا إلى تركيبة هذه التحف.
    Köpfe zueinander, halten Sie die Hände und Schauen Sie sich gegenseitig in die Augen... und entschuldigen Sie sich mit ihren Augen. Open Subtitles أمسكا يدا بعضكما أنظرا في عيني بعضكما و اعتذرا بعينيكما
    Sehen Sie hier! Open Subtitles و الولد الوحيد الذي أدخل ... دار الأيتام في ذاك الشهر ، أنظرا
    Alter, sieh dir das an, ich weiß, wie man Wäsche macht! Open Subtitles يـا رفـاق أنظرا لهـذا ، أعـرف كيـف أقـوم بالغسيـل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more