Der Typ sprengte sich in die Luft, indem er die Hände rieb oder die Nase rümpfte. | Open Subtitles | فجر الفتى نفسه بواسطة حكّ يديه معاً. أو تكميش أنفه أو أياً يكن ما فعل. |
Einige dieser Absager würden sich mit $50.000 nicht mal die Nase putzen. | Open Subtitles | البعض من أولئك الحزانى لا تكفيه 50 ألف دولار ليمخّط أنفه. |
Aus irgendeinem Grund stecken ihm ein paar Antilopenhörner auf der Nase. | Open Subtitles | بطريقة ما أو أخرى،عَلِقَ زوج من قرون ظبي فوق أنفه |
Hauptdarsteller ist ein Mann mit einem Tonbandgerät in der Nase. | Open Subtitles | من بطولة رجل لديه جهاز تسجيلات داخل أنفه |
Je näher er kommt, desto nervöser wird er, der Pickel auf seiner Nase wird immer größer und überdeckt sein Gesicht. | TED | كلما إقترب منها , كلما غدا أكثر توتراً المسام الدهنية على أنفه تبدأ بالنمو لتكون البثور .. وتستمر حتى تغطي وجهه |
Luke hatte heute Morgen dieses ekelhafte Nasenbluten, und Alex wurde wie immer ohnmächtig. | Open Subtitles | لوك أصيب برعاف سيء من أنفه هذا الصباح و أليكس كالعادة,أغمي عليها |
General Stubblebine prallte, die Nase voran, heftig gegen die Wand | TED | ثم ضرب الجنرال ستابلباين أنفه بشدة على حائط.. |
Halt ihm die Nase zu und stopf ihm die verdammten Bücher die Kehle runter. | Open Subtitles | أغلق فمه، أمسك أنفه احشو حنجرته بالكتب اللعينة |
Er wurde mal grob, da hab ich ihm die Nase mit 'ner Katze gebrochen. | Open Subtitles | أصبح قاسياً معى ذات يوم فكسرت أنفه بالقطّة؟ |
Ja. Aber du musst wissen, dass er sich dauernd Pennys in die Nase stopft. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نعرف أنه يأكل الكثير والدفعات البنسات في أنفه. |
Ich sage der Vorzimmerdame von Joseph Platts, dass ich ihn sprechen möchte, und wenn er rauskommt... würde ich ihm die Nase brechen. | Open Subtitles | وسأخبر عمال الاستقبال عند جوزيف أنني أتيت لرؤيته وعندما يخرج سأجعل قبضة يدي تستريح فوق أنفه |
Sehen Sie nun einen Film über einen Mann, dessen Bruder ein Tonbandgerät in der Nase hat. | Open Subtitles | و الأن نقدم لكم فلم من بطولة رجل لدى شقيقه جهاز تسجيلات داخل أنفه |
Siehst du den Kerl mit der Nadel in der Nase? | Open Subtitles | أترى ذلك الرجل الذي يضع حلقاً في أنفه هناك؟ |
Nicht erwähnen, dass die Haare, die er auf dem Kopf verliert... nun aus der Nase wachsen. | Open Subtitles | لا نشير إلى حقيقة أن الشعر الذي يفقده من رأسه ينمو الأن من أنفه |
Ja. Ich sah den Sprecher von Media Break in der Nase bohren. | Open Subtitles | أجل، لقد كنت أراقب رجل الإستراحة الإعلامية يخربش في أنفه |
Mein Bruder liegt Halbtod mit Schläuchen in der Nase, im verdammten Krankenhaus und das alles wegen dem beschissenen Itaka. | Open Subtitles | أخي يرقد في المستشفى، شبه ميّت, الأنابيب في أنفه بسبب تلك السخافات |
Sein einnehmendes lächeln, die Knopfnase, der kleine dicke Bauch... und der gesunde SchaIk in seinem Gesicht. | Open Subtitles | ابتسامته عند النصر، أنفه الصغير، بطنه الممتلئ، وجهه المفعم بالشر. |
Und die war rot von seinem Nasenbluten. | Open Subtitles | وكان القناع يتخضب بالدماء بسبب نزيف أنفه |
Wie also wurde seine Nase zur Nase, sein Ellbogen zu seinem Ellbogen, und warum wachte er nicht eines morgens auf und hatte seine Nase in seinen Fuss verwandelt? | TED | وكيف أصبح أنفه هو أنفه، ومرفقه هو مرفقه، لماذا لا يستيقظ في يوم من الأيام ويجد أنفه قد تحول إلى قدمه؟ |
Und dass er seit einem Monat nicht mehr da war. Das wäre nicht noch nach einem Monat in seiner Nase, oder, Ducky? | Open Subtitles | وأيضـا قـالت انها لم يسـتخدمه لمدة شـهر أقصـد أنها لا يمكن أن تبقى على أنفه لمدة شـهر أليس كذلك داكي |
Dein Vater hatte Hämatome auf den Nasenflügeln und Blutungen auf der Oberlippe. | Open Subtitles | والدك لديه آثار زرقاء على أطراف أنفه ونزيف على الشفه العليا |