Er sagte nicht, wer ihn angeheuert hat, aber ich hörte, ihr seid das. | Open Subtitles | هو لم يقل لي من وظّفه لكنني سمعت أنكم أنتم من وظّفه |
Und ihr wisst auch, dass nur ihr beide sie aufhalten könnt. | Open Subtitles | وأنتِ تعرفين أيضاً أنكم أنتم الإثنتين الوحيدتين من تستطيعون إيقافهم |
Und ich machte mir Sorgen, dass ihr zwei nichts gemeinsam habt. | Open Subtitles | وأنا كُنت قلق أنكم أنتم الاثنين ليس لديكم شيء مشترك |
Ich bin sicher, dass ihr das schon noch hinbekommt. | Open Subtitles | حسناً أنامتأكد من أنكم أنتم الفتيات تستطيعون فعلها |
Aber wie es aussieht, steht ihr Mädels ja oft unter allerlei verschiedenen | Open Subtitles | و لكن بعدها يبدو أنكم أنتم الفتيات عادة تكونون تحت تأثير شيء ما |
Meine Freundin sagt, ihr Jungs mögt keine Frauen. | Open Subtitles | سيدى,إن صديقتى تقول أنكم أنتم الشواذ لا تحبون النساء أنا أتسائل فقط |
Nein, es scheint, als hättet ihr drei geschäftliches zu bereden. | Open Subtitles | لا, يبدو أنكم أنتم الثلاثة لديكم عمل لتناقشونه |
Wenn ihr eure Diskussion dann beenden könntet, wir haben noch eine Fabrik zu zerstören. | Open Subtitles | لو أنكم أنتم الأثنان أنتهيتم من مناقشتكم الصغيرة فنحن لدينا مصنع يجب ان نقوم بتدميره |
Sagen wir einfach mal, dass ihr Singles, gar nicht wisst, wie leicht ihr es habt. | Open Subtitles | لنقل أنكم أنتم أيها الأشخاص العزاب لا تعلمون كم هي بسيطة بالنسبة لكم |
ihr zwei habt nicht die nötigen verbalen Fähigkeiten, - um dieses Dilemma zu erklären. | Open Subtitles | مِن الواضح أنكم أنتم الإثنين تفتقدون القدرة الشفهية.. |
Wenn man seinen Namen bedenkt, hatten seine Eltern wohl größere Pläne für ihn, und es ist nicht seine Schuld, dass ihr zwei Minuten bevor der Film beginnt, hier auftaucht. | Open Subtitles | أفصد، إعتماداً على إسمه، والداه من الواضح أنهما كان يملكان أحلام كبيرة له، وليس خطأه أنكم أنتم يا رفاق ظهرتم بدقيقتين |
Wenn all ihr Denker über die Lösung großer Probleme nachdenken würdet, dann würden sich die kleinen Dinge von selbst ergeben. | Open Subtitles | لو أنكم أنتم المفكرون تبحثون في مشاكل أكثر جدية، وحينها ستحل الأمور الصغيرة التي تؤرقكم من تلقاء نفسها |
Er glaubt ihr habt den Deal der Chinesen überfallen. | Open Subtitles | هو يظن أنكم أنتم من هاجم بيع أسلحة الصينين |
ihr meint, ihr, seid meine Familie? | Open Subtitles | أتقصدون يارفاق أنكم أنتم عائلتي؟ |
Oder redet ihr zwei nicht miteinander? | Open Subtitles | أم أنكم أنتم الإثنين لا تحدثون بعضكم؟ |
ihr zwei spielt hier doch wohl nicht Arsch-Grabschen, während ich meinen zukünftigen vanille-weißen Vater unterhalte? | Open Subtitles | أعرف أنكم أنتم الأثنان تلعبوا مساكة بينما أسلي * فيللا فانيلاي أب المستقبل ، أليس كذلك ؟ |
Eine ziemliche Farce, die ihr beiden da veranstaltet. | Open Subtitles | تعلمين أمراً أنكم أنتم الإثنان متفقين |
Ich dachte, ihr Kerle würdet euch gleichen, wie ein Ei dem anderen. | Open Subtitles | لقد ظننت أنكم أنتم الثلاثة شخص واحد |
So wie es aussieht, seid ihr wohl jetzt die Jungen, Harry. | Open Subtitles | على كل حال، أعتقد أنكم أنتم الشباب الآن |
Ja, aber ich dachte, dass ihr Jungs solche Sachen nicht persönlich nehmt,... | Open Subtitles | ، لارتكاب جريمة قتل - . نعم ، لكنني ظننت أنكم أنتم - لا تأخذون هذه الأشياء على محمل . شخصي عندما تكونون على رأس العمل |