ويكيبيديا

    "أنهم كانوا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sie waren
        
    • dass sie
        
    • waren sie
        
    • dass die
        
    • sie wären
        
    • sie hätten
        
    sie waren der Beweis, dass trotz allem ihr Leid einen Wert geschaffen hatte. Open Subtitles أنهم كانوا الدليل على الرغم من كل شئ،معاناتها صنعت شيئاً ذا قيمة.
    sie waren nur am... - Sagen wir einfach, sie waren nur am Sackflöte blasen. Open Subtitles كانوادائماً.. لنقل يا أولاد ، أنهم كانوا دائماً يعزفون على المزمار ذو القربة
    Das ist gut, Tommy, ich hoffe, sie waren nett zu dir. Open Subtitles هذا رائع يا تومي أنا متأكد أنهم كانوا لطفاء معك
    Sie fügten sich selbst in die Hotelbewertung ein, versuchten uns zu überzeugen, dass sie da waren. TED كانوا يدخلون أنفسهم في الرأي حول نقد الفندق, كأنهم يحاولون أن يقنعوك أنهم كانوا هناك.
    Ich wüsste dass Roth ihn verleitet hat und er nicht wusste, dass sie mich töten wollten. Open Subtitles اخبرة أننى أعلم أن روث خدعة و أنه لم يكن يعرف أنهم كانوا سيحاولون قتلى
    Zudem waren sie erwachsen und Erwachsene lernen Sprachen nicht so gut wie Kinder. TED بالإضافة إلى أنهم كانوا بالغين، والبالغون ليسوا ببراعة الأطفال عند تعلّم اللّغات.
    Ein Satellit erkannte über Poliarny Wärmestrahlung, die zeigt, dass die Kirov, die Minsk und 20 weitere Boote auslaufbereit sind. Open Subtitles و هذا يشير ، إلى أنهم كانوا على وشك الإبحار إن هذا يشكل ، معظم الأسطول السطحى السوفيتى
    sie wären alle winzig kleine Wesen, Open Subtitles أنا قد سمعت أنهم كانوا فعلاً أشخاص صغار الحجم
    An diesem Abend erwarteten mich daheim Hunderte von Hass-mails. Hunderte Menschen, die mir sagten, sie hätten problemlos weiterleben können, ohne das hier zu sehen. TED في ذاك المساء، عدت للمنزل لأجد المئات من خطابات الكراهية، مئات الأشخاص يخبرونني كيف أنهم كانوا يفضلون أي شيء على رؤية هذا.
    Meine Kollegen von der Polizei denken, sie waren verrückt, aber sie irren sich. Open Subtitles الشرطيون الذين أعمل معهم يعتقدون أنهم كانوا مضللين لكن أعرفُ أنهم مخطئون
    Ich weiß, dass sie Rassisiten waren, ich weiß, dass sie Sexisten waren, aber sie waren großartig. TED أنا أعلم أنهم كانوا عنصريين , أعلم أنهم كانوا جنسيين , لكنهم كانوا عظماء .
    Einige erkannten mich später. Ich glaube, sie waren sehr glücklich. TED وبعضهم تعرف عليَّ لاحقاً، ولكن أعتقد أنهم كانوا سعداء.
    Und sie waren natürlich frustriert darüber. TED ومن الطريف أنهم كانوا يحسون بالإحباط إزاء هذا الأمر.
    sie waren da. Sie hatten es geschafft. Open Subtitles الآن أنهم كانوا هناك انهم يريدون الوصول اليه
    Ich wette, sie waren hinter Ihnen her. Open Subtitles أرجح أنهم كانوا وراءك بنسبة ثمانين في المئة
    Leider aber verlor ich eine Woche, weil du mir nicht sagtest, dass sie hier waren. Open Subtitles لسوء الحظ , خسرنا أسبوعا بينما اتخذت قرارا بإخباري أنهم كانوا هنا أو لا.
    Und alles, was ich momentan weiß, ist, dass sie alle spitze Hüte trugen. Open Subtitles و حالياً الأمر الوحيد الذي أعرفه بشأنهم أنهم كانوا يضعون قبعات مدببة
    Sie lernten, dass sie Mitglieder einer Gemeinschaft junger Menschen waren, die die Vorstellung einer gerechteren Gesellschaft teilten. Sie wurden sich ihrer Macht in dieser Gesellschaft bewusst. TED علموا أنهم كانوا أعضاء في مجتمع من الشباب مع رؤية مشتركة لمجتمع أكثر عدالة، وتعلموا أن لديهم السلطة داخل هذا المجتمع.
    - Die Akten der Männer des Wissens sind dürftig, doch offensichtlich waren sie knallharte Saboteure. Open Subtitles ملفات المنظمة عنهم ناقصة وليست بالكثيرة لكن على ما يبدو أنهم كانوا مخربين أشداء
    Doch vor allem waren sie außergewöhnlich isoliert von der Welt um sie herum, von ihrer Umgebung und von den Menschen. TED ولكن الأهم من كل ذلك, أنهم كانوا منعزلين جدا عن العالم حولهم, عن بيئتهم المحيطة وعن الناس.
    Wichtig ist, Kwame, dass die in der Überzahl waren. Open Subtitles المهم يا كوايم أنهم كانوا يفوقونني عدداً
    sie wären begeistert, mich noch im Bett zu finden. Open Subtitles لا شك أنهم كانوا سيحبون وجودي على السرير إلى الآن
    Ich dachte, sie hätten sich verkleidet. Open Subtitles أنا فقط إفترضت أنهم كانوا متنكرين فى هذه البدلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد