Oder er wollte alle Beweise vernichten, die ihn mit ihr verbinden könnten. | Open Subtitles | أو أنه أراد تدمير أيَّ دليل من المتصور أن يربطه بها |
er wollte dir etwas schenken, was du dir schon lange wünschst. | Open Subtitles | أذكر قوله أنه أراد أن يحصل تماماً على ما طلبتِ |
er wollte Ihren Mann wohl nur einschüchtern, damit er Sie nicht mehr schlägt. | Open Subtitles | من المحتمل أنه أراد أن يرعب زوجك فحسب و منعه من التهجم عليك |
Okay, ich hab seinen Kopf bewegt. Aber ich weiß, dass er wollte, dass ich es mache. | Open Subtitles | حسنا, أنا أدرته, لكن أستطيع أن أخبرك أنه أراد مني ذلك |
Er erlaubte mir, ihn ziemlich lange zu fotografieren, und er drehte sogar sein Gesicht ins Licht, so als wollte er, dass ich ihn besser sehe. | TED | لقد سمح لي بتصويره لوقت طويل نسبياً، وحتى أنه قام بتدوير رأسه تجاه الضوء، كما لو أنه أراد أن أراه بصورة أفضل. |
er wollte wohl kurz vor seinem Tod bei unserem Studio noch mal abkassieren. | Open Subtitles | أعتقد أنه أراد خداع النظام والحصول على المال مرة أخيرة قبل أن يموت |
Ich denke, er wollte einiges wieder gut machen, bevor es zu spät war. | Open Subtitles | أفترض أنه أراد معرفة الصواب من الخطأ قبل فوات الأوان. |
Er war sich wohl nicht sicher, dass er mir glauben kann, er musste sicher gehen. Oder er wollte mir nur beweisen, wie ernst es ihm ist. | Open Subtitles | أظن أنه لم يكن متأكدا من كلامي ، واحتاج لأن يثق في صحة كلامي ، أو أنه أراد أن يريني مدى جديته بالامر |
Den einen Tag nach dem Spanisch-Unterricht dachte ich er wollte Händchenhalten. | Open Subtitles | ذلك اليوم بعد صف الاسبانية اعتقدت أنه أراد أن يمسك يدي |
Ich glaube, er wollte nur, dass ihm jemand sagt, dass er jemand Besonderes wäre, dass er eine Bestimmung hat. | Open Subtitles | أعتقد أنه أراد فقط أن يخبره شخص ما أنه مميّز وأنّ له هدفًا |
Entweder war Chandler so in Eile zu seinem Golfspiel zu kommen, das er von seinem Kunstfehler nichts bemerkte, oder er wollte das dies so aussieht. | Open Subtitles | إما أن تشالندر كان مستعجلا ليلحق بمبارة الغولف ولم يلاحظ سوء التصرف هذا ؟ أو أنه أراد أن يبدو الأمر هكذا |
Sie denken, er wollte, dass wir Sie hier herbringen? | Open Subtitles | إذا تعتقد أنه أراد منا أن نحضرك الى هنا؟ |
Sie denken, er wollte von Ihnen entlarvt werden, damit er hier festgehalten werden konnte? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه أراد أن يتم كشفه بواسطتك من أجل أن يتم احتجازه هنا؟ |
Ich glaube, er wollte noch mal auf den Captain schießen. | Open Subtitles | أعتقد أنه أراد إطلاق النار على النقيب مرة أخرى |
Ich wusste, er machte sich Sorgen um mich, er wollte darüber reden, was passiert war, | Open Subtitles | كنت اعرف أنه كان قلق علي اعلم أنه أراد التحدث عما جرى |
Oder er wollte, dass seine Kleidung auffällt, was bedeutet, er wollte das verstecken, was darunter ist. | Open Subtitles | أو أنه أراد أن تكون ملابسه ملاحظه، وهذا يعني أنه أراد أن يخفي ما كان تحتها |
Papa war sehr krank. er wollte wohl die Umstände seines Todes selbst bestimmen. | Open Subtitles | والدي كان مريضًا جدًا أظن أنه أراد الموت على طريقته |
er wollte was anders machen. | Open Subtitles | أنه أراد أن يشكل فرقاً، على ما أفترض، أعني أننا لم نكن نعرف |
Eigenartigerweise wollte er, dass ich gehe und nach einer Stunde wiederkomme. | Open Subtitles | لكن من الغريب ، أنه أراد منى الذهاب والعوده بعد ساعه واحده |
Er schlug mich, als wollte er mich umbringen. | Open Subtitles | لقد دفعني وبدأ يضربني كما لو أنه أراد قتلي. |
Ich meine, der lief irgendwie von selbst. Es ist, als wollte er gesehen werden. | Open Subtitles | كأنه قام بعرض نفسه كما لو أنه أراد أن يُشاهَد |