Sie glauben, Er wusste, dass die Spielzeuge Gift waren, aber er verkaufte sie trotzdem. | Open Subtitles | لذا أنتم تعتقدون أنه عرف أن اللعب مسمومة ولكنه باعها على أي حال |
Ich glaube, Er wusste, was die Narben auf seinem Gesicht dem Rest der Welt sagen würden. | TED | أعتقد أنه عرف ما ستقوله الندوب على وجهه لبقية العالم. |
Ich war immer noch in dem sommerhäuschen, und Er wusste nicht, wer ich war, aber offensichtlich sah er, dass ich eine frau war, denn er machte michael gegenüber eine bemerkung. | Open Subtitles | كنت لازالت داخل المنزل وهو لم يكن يعرف من انا ولكن من الواضح أنه عرف أنى كنت امرأة |
Sie sagen, dass er verrückt war, aber Er wusste Bescheid. | Open Subtitles | ا قالوا انه مجنون لكن ما حدث كان بسبب أنه عرف |
Das konnte entweder heißen, er hatte sich daran gewöhnt, oder aber, Er wusste, dass er bald davon befreit sein würde. | Open Subtitles | و هذا يعني أن اعتاد على ذلك و لم يعد يعرف الفرق أو أنه عرف أن عبوديته ستنتهي قريباً |
Er wusste, wenn er's dir erzählt, lässt du's ihn nicht noch mal tun. | Open Subtitles | ربما أنه عرف أنك لو علمت بذلك فلن تسمحي له بفعل ذلك ثانية |
Weil Er wusste, dass ich irgendwie meinen Weg zurückfinden muss. Und dass sie mich führt. | Open Subtitles | أعتقد أنه عرف اني بطريقة ما سوف أحتاجه لـ اعرف طريق عودتي و أنه سيقودني |
Dass Er wusste, dass die Software zum Verhaften und Töten von Protestanten genutzt wurde. | Open Subtitles | ..و ثانياًً , أنه عرف أن البرنامج سيستخدم لأسر معارضين و قتلهم |
Er wusste, was auf ihn zukommt. | Open Subtitles | لا بد أنه عرف خياراته معنا ، بعد أن ارتكب جريمته |
Er wusste also, dass jemand etwas gesehen hatte. | Open Subtitles | أي أنه عرف أن شخصاً ما قد رأى ما حدث. |
Er wusste also, dass jemand etwas gesehen hatte. | Open Subtitles | أي أنه عرف أن شخصاً ما قد رأى ما حدث. |
Vielleicht weil Er wusste, dass Sie irgendwem davon erzählt hatten. | Open Subtitles | لنقل أنه عرف أنك ...أخبرت شخصا آخر عن كل هذا |
Er wusste wohl, wo unser Schlüssel liegt, und hat sich selbst hineingelassen. | Open Subtitles | أعتقد أنه عرف مكان المفاتيح, وأدخل نفسه |
In dieser Nacht stillte Dadinho zum ersten mal seinen Blutdurst. Er wusste dass Cabeleira ihm niemals verzeihen würde. | Open Subtitles | تلك الليلة؛ روى (ليل دايس) ظمأه للقتل رغم أنه عرف أنّ (شاغي) لن يغفرله أبداً |
Ich denke, Er wusste etwas. | Open Subtitles | أعتقد أنه عرف شيء ما. |
Du glaubst, Er wusste von dir? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه عرف , بشأنكِ ؟ |