Chris bat mich darum, nicht zu sehr darauf einzugehen, und das werde ich auch nicht tun. Ich sage nur, dass es keine Wasserstoff- Wirtschaft geben wird. | TED | طلب مني كريس ان لا اتحدث لفترة طويلة جدا حول هذا الموضوع ، ولن افعل. إلا أن نقول أنه لن يكون هناك اقتصاد الهيدروجين. |
Hoffen wir, dass es keine Film Referenzen gibt, die deiner Erbauung bedürfen. | Open Subtitles | نعم، لنأمل أنه لن يكون هناك إشارات أفلام ذلك سيتطلب ثقافتك. |
Kein einziges, und das heißt, keine Jungen. | Open Subtitles | لا توجد أنثى أرنب واحدة، وهذا يعنى أنه لن يكون هناك صغار |
Es scheint mir aber so, dass keine Identität gelüftet wird. | Open Subtitles | يبدو أنه لن يكون هناك خلع أقنعة لكشف تلك الشخصية اليوم |
keine Sorge, schließlich werden keine Dämonen angreifen. | Open Subtitles | سنكون بخير ، خاصة أنه لن يكون هناك مشعوذين ليهاجموننا |
Moment. Du hast doch gesagt, es gibt keine Überschwemmung. | Open Subtitles | انتظر دقيقة , فأنت الشخص الذى قال أنه لن يكون هناك فيضاناً |
Moment. Du hast doch gesagt, es gibt keine Überschwemmung. | Open Subtitles | انتظر دقيقة , فأنت الشخص الذى قال أنه لن يكون هناك فيضاناً |
Wo wir gerade beim Thema sind, ich habe ihnen eine sehr teure Cappuccino Maschine geschenkt, und da es scheinbar keine Vermählung geben wird... | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك.. أهديتك صانعة قهوة سريعة.. ومن الواضح أنه لن يكون هناك أي عرس |
Sie hat klargemacht, es darf keine getürkten Obdachlosenmorde mehr geben. | Open Subtitles | لقد أوضحت أنه لن يكون هناك المزيد من القتلى المشرّدين |
Das war eine nette Versammlung, John, aber ich dachte, es würde jetzt keine Geheimnisse mehr geben. | Open Subtitles | كان إجتماعا جميلا ياجون إعتقدت أنه لن يكون هناك المزيد من الأسرار |
Sie muss wissen, dass sie keine unheimlichen Männer mehr bitten werden Nachrichten an ihren Vater zu übermitteln. | Open Subtitles | بحاجة لأن تعرف أنه لن يكون هناك رجلٌ مخيف يطلبُ منها إيصال الرسائل لوالدها |
Seien Sie sicher, es wird jetzt keine Auktion geben. | Open Subtitles | دعيني أؤكد لكِ أنه لن يكون هناك أي مزاد الآن |
Klingt nach jeder Menge Spaß, aber ich habe Bernadette versprochen: keine Stripperin. | Open Subtitles | "يبدو ممتعاً ، لكني وعدت "بيرناديت أنه لن يكون هناك متعريات |
Es wird keine Probleme geben, sobald er die Aussage hat. | Open Subtitles | إنه متأكد أنه لن يكون هناك مشاكل حين يحصلون على الشهادة |
Seien Sie versichert, es wird keine Strafen, für das geben, dass Sie uns sagen. | Open Subtitles | نؤكد لك أنه لن يكون هناك اي ردة فعل ضدك أو ضد ما ستقوله |
Was mein Weichei von Ehemann Ihnen nicht gesagt hat, ist, dass es keine Halloween-Show geben wird. | Open Subtitles | أقام زوجي الجبان بإهمال إخبارك أنه لن يكون هناك عرض في الهالوين |
Also keine Schleifspuren an der Leiche, als sie bewegt wurde. | Open Subtitles | مما يعني أنه لن يكون هناك أثار جر لو أن الجثة تم تحريكها بعد الوفاة |
Können Sie mir sagen, dass es keine Unfälle geben wird. | TED | أخبروني أنه لن يكون هناك حوادث. |
- keine Sorge, es gibt keine. | Open Subtitles | -أنا أفهم . وأعدكم أنه لن يكون هناك قتال |
Da eine weltweite Abrüstung bis zu einem solchen Punkt in einer so gründlichen Weise erfolgt ist, wird keine Nation in der Lage sein, einen Akt physischer Aggression zu begehen. | Open Subtitles | لوسائل خفض التسلح على مستوى العالم ومن هذا المنطلق و من خلال تلك الخطة الشاملة أنه لن يكون هناك دولة ستكون فى وضع يجبرها |