ويكيبيديا

    "أنّكِ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dass du
        
    • Du bist
        
    • dass Sie
        
    • Du hast
        
    • dir
        
    • dich
        
    • hast du
        
    • Sie sind
        
    • du wärst
        
    Du ärgerst dich, wenn jemand denkt, dass du unterhalb von Sunset wohnst. Open Subtitles أنتِ ستنزعجي إذا إعتقد شخص ما أنّكِ تعيشين تحت الغروب ؟
    Auch wenn du das nicht hören willst, aber dass du zu Hause bist, finde ich gut. Open Subtitles أجل أعرف أنّكِ قد لا تحبّين سماع ذلك ولكن يعجبني الوضع الحالي ببقائكِ في البيت
    dass du ihn seit über einem Jahr versuchst zu überzeugen deinen Fall anzunehmen? Open Subtitles أنّكِ كنتِ تحاولينَ الوصولَ إليه للنظر في حالتكِ منذ أكثر من سنة
    Du sagtest, Du bist seit 6 oder 7 Monaten im Geschäft? Open Subtitles قلتِ أنّكِ بهذا العمل مُنذ 6 أو 7 أشهر ؟
    Mir ist aufgefallen, dass Sie Lippenstift tragen. Sind Sie immer geschminkt? Open Subtitles لاحظتُ أنّكِ تضعين أحمر شفاه، أتضعين أحمر شفاه كلّ يوم.
    dir wurde durch die Brust gestochen und Du hast genug Glück um noch atmen zu können, Open Subtitles لقد طُعنتِ في صدركِ ومن حسنِ حظِّك أنّكِ ما زلتِ تتنفّسين، اتركي السكّين في مكانها
    Schatz, willst du diesen Freund von dir wirklich nicht einladen? Den Fotograf? Open Subtitles عزيزتي، هل أنتِ متأكّدة أنّكِ لا تريدين دعوة صديقكِ، المصور ؟
    Hättest du mir nur gesagt, dass du kommst, dann hätte ich mein Essen abgesagt. Open Subtitles أتمنى أنّكِ كنتِ أخبرتني أنّك كنتِ قادمة. لكنتُ قد ألغيتُ كلّ خططي للعشاء.
    Du kannst mir nicht sagen, dass du nicht ein wenig aufgeregt warst. Open Subtitles بربّك ، لا يمكنكِ أن تخبرني أنّكِ لم تكونِ متحمّسة قليلاً
    Vielleicht weiß er irgendwie, dass du ihm die Wahrheit gesagt hast. Open Subtitles ربّما في مكانٍ ما بداخله علمَ أنّكِ كنتِ تقولين الحقيقة.
    Feiere, dass du nicht mehr an triviale menschliche Konventionen gebunden bist. Open Subtitles وعليكِ الاحتفال أنّكِ لستِ مُتلزمة بالتقاليد البشريّة التافهة بعد الآن.
    Ich weiß, dass du wütend bist, aber ich habe den umstrukturierten Vertrag an die Immobilienrecht-Abteilung gegeben. Open Subtitles أعلم أنّكِ غاضبة ولكنِّي أخذتُ الثفقة المهلهلة وحوّلتها إلى ممتلكات حقيقية وهذا يضعهم في جيبكِ
    Ich wusste, dass du eine Heuchlerin bist, aber das war wirklich eiskalt. Open Subtitles كنت أعلم أنّكِ منافقة، لكن هذا كان قاسيًا. توقف، أنت موقوف.
    Denn ich glaube Du bist die... bemerkenswerteste... verrücktmachendste... herausforderndste... frustrierendste Person die ich je getroffen. Open Subtitles لأنّي أعتقد أنّكِ أكثر فتاة سبق وإلتقيتُ بها جديرة بالمُلاحظة، مُغيظة، مُتحدّية، مُثبطة للعزيمة.
    Wenn du also wirklich glaubst, Du bist in Gefahr, wenn du es glaubst, Open Subtitles إذاً، إن كنتِ حقاً تظنّين أنّكِ في خطر، إن كنتِ تصدقين ذلك،
    Wenn du also wirklich glaubst, Du bist in Gefahr, wenn du es glaubst, Open Subtitles إذاً، إن كنتِ حقاً تظنّين أنّكِ في خطر، إن كنتِ تصدقين ذلك،
    Es ist gut, dass Sie 30 Bilder von dieser Pose gemacht haben. Open Subtitles حسناً ، هذا شيء جيّد أنّكِ إلتقطتِ 30 صورة بشكل واحد
    Ich verstehe, dass Sie Schmerzen haben, aber auszurasten ist nicht die Antwort. Open Subtitles أتفهم أنّكِ في معاناة، لكن لوم الآخرين ليس الحلّ بل العلاج
    Aber es ist noch mehr Arbeit, und Du hast drei Leute am Hals. Open Subtitles وحتّى أنّكِ تجدين الأمر مفيداً وقد أصبحتِ عالقة مع 3 أشخاص آخرين.
    Ich will nicht behaupten, dass ich nicht an dich gedacht hätte. Open Subtitles أعلم أنّني لا أقـول أنّكِ لم تخطـري على بـالي لوهلة
    Du machst also Witze. Toll. - hast du ein gutes Wort eingelegt? Open Subtitles ـ حسنًا، أنّكِ تجدين هذا مضحكًا ـ هل لديك كلمة جيّدة؟
    Ich weiß, Sie meinen's nicht böse, aber Sie sind im Weg. Open Subtitles أعلم أنّكِ لم تقصدي الأذى لكنّكِ تقفين في طريق الجميع
    Er sagte, du wärst oft mit deinem Vater hier gewesen. Open Subtitles يقول أنّكِ اعتدتِ على المجيء هنا مع والدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد