ويكيبيديا

    "أنّك كنت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dass du
        
    • du warst
        
    • du hast
        
    • warst du
        
    • Sie waren
        
    • dass Sie
        
    • du wärst
        
    • fast erledigt
        
    Ich weiß, dass du darunter warst, du kannst sicher sein, andere wissen das auch. Open Subtitles لو كنتُ أعلم أنّك كنت تحت القبّة، فبكلّ تأكيد الآخرين يعلمون ذلك أيضاً.
    Ich glaube nicht, dass du mir die ganze Zeit Schulhofzeug verkauft hast. Open Subtitles لا أصدّق أنّك كنت تبيعيني هذه الترّهات طوال الوقت.
    - Ich weiß du warst in dem Sicherheitssubsystem eingeloggt, wozu du kein Recht hattest. Open Subtitles توقف عن هذا .. أنا أعرف أنّك كنت تستعرض نظام الأمن الداخلى فى مكان لا يفترض بك التواجد به
    Sein Tonfall sagt mir, du hast recht. Jetzt zieh es durch. Open Subtitles تعني نبرة صوته أنّك كنت محقاً، أنهِ الصفقة، قم بإخافته.
    Da Sie mit seiner Verlobten schlafen, nehme ich an Sie waren keiner von denen. Open Subtitles بما أنّك كنت تُعاشر خطيبته حميمياً، أخمّن أنّك لست واحداً منهم.
    Ich dachte, sie wären besorgt, dass Sie niemals wieder eine gute Idee haben würden. Open Subtitles لقد ظننتُك قلت أنّك كنت قلقًا من عدم حصولك على فكرة أخرى جيّدة
    Es hieß, du wärst jetzt Detective. Ich konnte es nicht glauben. Open Subtitles سمعت أنّك كنت في شرطة الولاية، بيد أنّي لم أصدّق ذلك
    - Ich hatte ihn fast erledigt. Open Subtitles كنت سأنال منه. أعلم أنّك كنت ستفعل.
    Wann wolltest du ihm sagen, dass du König werden solltest. Open Subtitles متى كنت تنوي أن تخبره أنّك كنت من المُفترض أن تكون الملك؟
    Ich kann nicht glauben, dass du bereit bist, ihn für ewig in die Hölle zu schicken. Open Subtitles لا اصدّق أنّك كنت سترغمه على حياة جهنمية للأبد.
    Aber wenn du mir jetzt die Wahrheit sagst, bedeutet das dann nicht, dass du mich jahrelang belogen hast? Open Subtitles إذا كنت تقول الحقيقة الآن ألا يعني ذلك أنّك كنت تكذب عليّ لأعوام؟
    Vielleicht. Aber wir beide wissen, dass du letztens kurz davor warst, mich zu feuern, oder nicht? Open Subtitles ربّما، ولكن كلانا يعلم أنّك كنت ستطردني في ذلك اليوم، أليس كذلك؟
    du warst vermutlich high vom Heroin, als du ihn vor meinem Haus verloren hast. Open Subtitles من المرجح أنّك كنت منتشياً بالهروين عندما فقدته بمنزلي
    Es ist nur... du warst die ganze Woche so deprimiert, und jetzt gibt es plötzlich Frühstück im Bett und Picknicks? Open Subtitles إعني أنّك كنت عابسا طوال الأسبوع و الآن فطور صباح و نزهة؟
    Sag bloß nicht, du warst so dumm, sie zu befreien. Open Subtitles لا تقل أنّك كنت مِن الغباء بحيث تركتها تذهب
    du hast gehofft, du wärst krank, aber du wusstest besser. Open Subtitles كنت تأمل أنّك كنت مريضاً، لكنّك عرفت بشكل أفضل
    Nun, du hast gesagt, dass du dir Sorgen machst, dass du keine Person hast mit der du dein Leben teilen kannst. Open Subtitles قلت أنّك كنت قلقاً من عدم إمتلاكك لشخص تشارك حياتك معه.
    Damals warst du vielleicht so groß, aber höchstens. Open Subtitles أتذكر أنّك كنت تقترب من هذا الحـد في تلك الأيـام
    Dann schätze ich warst du unterwegs nach oben, um mich zu informieren über den einzigen Typen der das Diner lebend verliess. Open Subtitles إذن أعتقد أنّك كنت في طريقك لإعلامي بأمر الرجل الوحيد الذي غادر من المطعم حيّا.
    Sie waren also einmal ziemlich bekannt? Open Subtitles يقال أنّك كنت شهيرًا على نحوٍ لائق في مرحلة ما
    Es heisst, Sie waren ein Mentor für ihn ... unterrichteten ihn in moslemischer Philosophie. Open Subtitles ويشاع أنّك كنت ناصحاً له... ومرّنته إلى فلسفة إسلاميّة
    dass Sie auf der Akademie waren, lässt sich nicht verschleiern. Open Subtitles لا يمكننا أن نخفي أنّك كنت متدربًا لدينا.
    Hattest du nicht gesagt, du wärst auf einem Schiff irgendwo im Nirgendwo? Open Subtitles ألم تقل أنّك كنت على متن قارب وسط المجهول؟
    - Ich hatte ihn fast erledigt. Open Subtitles كنت سأنال منه. أعلم أنّك كنت ستفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد