Alle Flugzeugfirmen machen das. Ich weiß nicht, ob das gut so ist, aber es ist nicht illegal. | Open Subtitles | شركات الطيران الكبرى تفعل ذلك أعرف فقط أنّه ليس محرما |
Ich weiß nicht, was es ist, aber eins weiß ich, es ist nicht chinesisch. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أتوقع, ولكن ما أعلمه أنّه ليس صينياً |
Und das ist der Grund für seine angebliche Veränderung. bestätigen, dass er nicht mein Sohn ist. | Open Subtitles | لديّ رسائل من معلّميه وأطبّائه، جميعهم يؤكّدون أنّه ليس ابني |
er ist nicht zum Hulk mutiert, also ist er nicht unser Mann. | Open Subtitles | على كلّ حال، لم يصبّ جام غضبه علينا، لذا من الواضح أنّه ليس شخصنا المنشود |
Er zeichnete ihn am nächsten Tag, obwohl ihm das nicht lag. | Open Subtitles | رسمها في اليوم التالي، بالرغم من أنّه ليس فنّانًا. |
Genauso wie der Schmerz im Bein beweist, dass es nicht Wegener ist. | Open Subtitles | تماماً كما يثبت ألم الساق أنّه ليس ورم فاغنر |
Okay, Ich hab versucht es zu vergessen, weil ich weiß es ist nicht persönlich. | Open Subtitles | لقد حاولتُ نسيانَ الموضوع، إذ أعلمُ أنّه ليس شخصياً |
Als Reaktion ging es ihm schlechter. Bedeutet, es ist nicht Aids. | Open Subtitles | لقد تفاعلَ بأن ساءت حاله مما يعني أنّه ليس مصاباً بالإيدز |
es ist nicht viel, das ist mir klar, aber... ich hoffe, es kann nützlich sein. | Open Subtitles | أدرك أنّه ليس كثيراً، ولكن عسى أن يكون مفيداً |
Es tut mir leid. Ich weiß, es ist nicht deine Schuld. Es war eine harte Woche. | Open Subtitles | ،آسفة، أعلم أنّه ليس خطأك .لقد كان أسبوعًا عسيرًا فحسب |
Ich kann nicht hören was sie sagen, aber ich weiß es ist nicht nett. | Open Subtitles | "لا أستطيع سماع ما يقولون ولكني موقن أنّه ليس لطيفاً" |
Nur weil ich glücklich bin, heißt das nicht, es ist nicht real, Hurley. | Open Subtitles | Just because I'm happy لمجرّد أنّي سعيد ذلك لا يعني أنّه ليس حقيقيّ، هيرلي |
Wenn er nicht, der unschuldigste Mann in Amerika ist, verschwindet er für Stunden komplett vom Radar. | Open Subtitles | بما أنّه ليس أكثر الرجال براءة في أمريكا يقطع شبكة الكهرباء تمامًا لساعات أحيانًا |
Also, offensichtlich, ist er nicht der Verfassung, über eine Amputation zu entscheiden. | Open Subtitles | لذا أظن أنّه من الجليّ أنّه ليس مخولاً ليتخذ قراراً حيال البتر |
- Ich warte draußen. - Ich sagte dir, er ist nicht geizig. | Open Subtitles | سأنتظر في الخارج - قلت لكما أنّه ليس بخيل - |
Und ich sage dir, er ist nicht hier. Niemand ist hier, verdammt! | Open Subtitles | أجزم لكَ أنّه ليس هنا، ما من أحدٍ هنا، سحقاً! |
Ich fürchte er ist nicht so ehrenwert oder vergebend wie ich. | Open Subtitles | ويؤسفني أنّه ليس شريفًا ولا عفوًّا مثلي |
Und du weißt ihren Namen, und die Tatsache, dass er das nicht zugeben will, sagt mir, dass er kein - unbeteiligter Zuschauer in der ganzen Sache ist. | Open Subtitles | وحقيقة أنّه يرفض الإفصاح عنه يدلّني على أنّه ليس بمتفرّج بريء في هذا الأمر |
Ja, das habe ich... Das habe ich dir gesagt. Offenbar stimmt das nicht. | Open Subtitles | أجل، هذا ما أخبرتك إيّاه، وواضح أنّه ليس حقيقيًّا. |
Oh, yeah, nur dass es nicht mal ein Vogelhaus war. Genau genommen war es ein Vogelhaus-Bausatz. | Open Subtitles | بلى، غير أنّه ليس بيت عصافير، بل علبة تركيب بيت عصافير |
Bedeutet das, dass es nicht die Krankheit ist, die du dachtest? | Open Subtitles | أيعني هذا أنّه ليس بالمرض الذي كنتَ تظنّه؟ |