ويكيبيديا

    "أنّه يجب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • muss
        
    • sollte
        
    • dass ich
        
    Obwohl ich dich mehr liebe als meinen toten Vater, muss ich mich von dir abwenden. Open Subtitles ومع أنّي أحبّك أكثر من والدي إلا أنّه يجب أن أبتعد عنك
    Leider muss er eingeschläfert werden. Open Subtitles يؤسفني أن أقول أنّه يجب أن يُقتل قتلا رحيما.
    Manchmal muss man es einfach riskieren, oder? Open Subtitles أعتقد في بعض الأحيان أنّه يجب أن تواجهه، أليس كذلك؟
    Also, wenn Du mit jemandem, nach einem harten Tag, Steaks essen willst, wenn jemand Deine beschissenen Mauern durchbricht, denke ich, dass ich das sein sollte. Open Subtitles لذا، إن كنتَ ستتناول شرائح اللحم مع أحدهم بعد يوم عصيب إن كان أحدهم سيخترق جدرانك اللعينة أعتقد أنّه يجب أن يكون أنا
    Gibt es jemand anderen, der an seiner Stelle den Norden regieren sollte? Open Subtitles أهناك شخص آخر تعتقدين أنّه يجب أن يحكم الشّمال بدلاً منه؟
    Jetzt begriff ich dass ich drastischere Maßnahmen ergreifen musste, ich packe ihn und schrie: Open Subtitles أخيرا أدرك أنّه يجب علي أن آخذ خطوات متطرفة، أمسك به و أقول:
    Wusste ich nicht, dass ich jedes Mal fragen soll, wenn ich mal einen rausdrücken muss. KURT: Open Subtitles لم أدرك أنّه يجب عليّ إخبارك في كل مرّة أذهب لقضاء حاجتي.
    Sag ihr, dass sie mit deinem Chef reden muss, damit er jetzt bezahlt. Open Subtitles أخبرها أنّه يجب عليها أن تتصل برئيسك وتجعله يدفع الفدية لنا
    Nun, ich denke man muss das Gute mit dem Schlechten nehmen. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّه يجب أن تتعايش مع الجيّد والسّيءِ.
    Ich wusste, ich muss eine Thronerbin heiraten. Open Subtitles علمت أنّه يجب أن أَتزوّج من ملكة في مكانٍ ما
    Weil die Regeln anders sind. Ich meine, Cyber muss alles überwachen. Open Subtitles لأنّ القوانين مختلفة . أعنيّ، أنّه يجب على الوحدة أن تراقب كلّ شيء
    Ich muss ebenso ihre Kreditkarten einziehen, die sich noch in ihrem Besitz befinden. Open Subtitles تمّ إعلامي أيضاً أنّه يجب مصادرة أيّ بطاقة ائتمان تملكينها
    Ich habe gesagt, wir brauchen eine Genehmigung, aber nicht, dass sie echt sein muss. Open Subtitles من قال شيئًا بشأن القاضي ؟ لقد قلت نحتاج إلى مُذكّرة، لم أقُل أنّه يجب أن تكون حقيقيّة.
    Dein Freund will, dass ich sein Auto fahre. Sofort. Er sagt, es muss jetzt sofort sein. Open Subtitles يريدني صديقكِ أن أقود سيارته، حالا، قال أنّه يجب أن يكون في الحال.
    Ich glaube, man muss kein Arschloch sein, um es als Künstler zu schaffen. Open Subtitles حسنًا، لا أوافقك، لأنني لا أعتقد أنّه يجب أن تكون أحمقًا حتى تصبح فنانًا عظيمًا.
    Außerdem sollte sie dem Strand fern bleiben mit dieser Haut. Open Subtitles كما أنّه يجب أن تبتعد عن الشاطئ ببشرة كتلك
    Ich denke, es sollte einen nationalen Feiertag für denjenigen geben, der die Pommes erfunden hat. Open Subtitles أعتقد أنّه يجب أن يكون هناك عطلة وطنية للرجل الذي اخترع البطاطس المقلية.
    Ich möchte Ihnen doch nur klarmachen, dass mir meine Situation bewusst ist und dass ich für die Gesellschaft keine Bedrohung darstelle. Open Subtitles إنّني أحاول أن أشرح لك بأنّني مدركٌ لحالتي وهو أنّه يجب ألا أكون تهديداً على المجتمع
    Ich war so erschöpft, aber ich wusste, dass ich einfach durchhalten musste, bist du hierhin kommst. Open Subtitles لقد كنتُ متعبة جداً ولكنّني كنتُ أعلم أنّه يجب عليّ أن أبقى على قيد الحياة حتّى تأتين لرؤيتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد