Es war völlig unmöglich zu arbeiten. Also habe ich mich ihnen angeschlossen. | Open Subtitles | فكان من المستحيل قطعًا أن أعمل ؛ لذلك قررت الإنضمام إليهم |
Aber es war schon immer mein Traum, im Luftfahrtbereich zu arbeiten. | Open Subtitles | إنها رغبتي الحقيقية لطالما حلمت أن أعمل في هندسة الطيران |
Wir gleichen uns nicht. Ich versuche, Dinge aus Liebe zu tun. | Open Subtitles | نحن لسنا متماثلتين أحاول أن أعمل أشياء خارجة عن حب |
Ich will mit dir nichts zu tun haben. Ich will keine Hexe mehr sein. | Open Subtitles | لا أريد أن أعمل معكِ، لا أريد أن أكون ساحرة بعد الآن |
Aber Ich arbeite nicht für ihn. Ich möchte für Sie arbeiten. | Open Subtitles | ولكنّني لا أريد أن أعمل لديه أريد العمل تحت سلطتكِ |
Ich arbeite nicht, wenn du nur rumsitzt. | Open Subtitles | ولا أتوقع أن أعمل بينما تجلسين وتراقبينني |
Ich kann mein Yoga vergessen. Richten Sie Jasmin aus, dass ich nicht zum Yoga komme. | Open Subtitles | يبدو أنني سأضطر أن أعمل طول اليوم يجب أن ألغى درس اليوجا الخاص بى |
Alter, ich kann bei diesem Gestank nicht arbeiten. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعمل مع هذه الرائحة يا رجل يجب ان يغادر |
Ich entschied - für sie als künstlerischer Leiter zu arbeiten. | TED | قررت أن أكون.. أن أعمل كمدير للفنون لهؤلاء |
Aber es war wichtig, einen perfekten Ort zu schaffen, also habe ich es versucht, um zu arbeiten und zu erschaffen. | TED | لكن من المهم أن نبتدع مكان مثالي، لذلك حاولت أن، من أجل أن أعمل وأخترع |
Doch nach drei Reisen in die Antarktis entschied ich, dass es vielleicht angenehmer wäre, in wärmeren Gewässern zu arbeiten. | TED | و لكن بعد ثلاث رحلات للقطب الجنوبي، قررت أنه قد يكون من الأفضل أن أعمل في مياه أكثر دفئاً. |
Es war mir eine Freude, mit Ihnen allen zu arbeiten. | Open Subtitles | فقط دعنى أؤكد أنه كان شرفا لى أن أعمل معكم جميعا |
Es war ein Déjà-vu, wieder mit dir zu arbeiten, Chef. | Open Subtitles | انه حلم أن أعمل معك مجددا رئيسي جيد أم سـيء |
Ich bat Gott um Verzeihung für das, was ich im Begriff war zu tun. | Open Subtitles | سؤال الله للمغفرة لما أنا كنت على وشك أن أعمل. |
Du hast gesagt, ich müsste mich hocharbeiten, um Dinge wie Schweben zu tun, also fang an, mich zu unterrichten. | Open Subtitles | لقد قلت بأنه يجب أن أعمل بطريقتي لأفعل اشياء مثل الإرتفاع في الهواء اذاً أبدأ بتعليمي |
Es ist immer gut mit jemandem zu tun zu haben, der einen geschenkten Gaul sattelt, statt ihm ins Maul zu schauen. | Open Subtitles | مِنَ المُنعش أن أعمل مع أحد سيرمي سرج على حصان هديّة بدلاً من أن ينظر إلى فمه |
Nein, tut mir leid. Ich arbeite normalerweise für jüngere Kunden. | Open Subtitles | . لا أعتذر ، أنا أفضل أن أعمل على زبائن أصغر |
Ich arbeite mir den Arsch ab, um ein Plattenlabel aufzubauen. | Open Subtitles | ما أفعله هو أن أعمل بجد حتى أنشيء شركة التسجيلات الخاصة بي |
Als junger Mann... wollte mein Vater, dass ich sein Geschäft übernehme. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً صغيراً , أبى كان يتوقع أن أعمل معه |
Ich hätte in der Nacht nicht arbeiten sollen. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن أعمل تلك الليلة، لأنني كنت أعمل طوال اليوم |
Also schrieb ich E-Mails an alle Professoren im Umkreis und bat sie, unter ihrer Aufsicht in ihrem Labor arbeiten zu dürfen. | TED | فبدأت بمراسلة كل الأساتذة في منطقتي عبر البريد الإليكتروني .اطلب منهم أن أعمل تحت اشرافهم في مختبر |
Also gab es jede Menge Projekte, an denen ich arbeiten konnte. Aber zu diesem Zeitpunkt entschied ich mich, und ich legte mich | TED | ولذا كانت هناك الكثير من المشاريع التي يمكن أن أعمل عليها. لكني قررت وصممت في هذه النقطة |