ويكيبيديا

    "أن الموت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dass der Tod
        
    Es ist mir bewusst, dass der Tod früher in der Nachbarschaft war. TED أنا مُدركة أن الموت كان من قبل في الحي الذي أسكُن فيه.
    Eines Tages, ohne Grund, wissen sie, dass der Tod naht. Open Subtitles فبيوم ما ودونما سبب، يتيقنون أن الموت قريب
    Und um zu zeigen, dass der Tod keine große Bedeutung hat. Und weil ich mich gelangweilt hab. Open Subtitles لكي أري أن الموت ليس مهماً جداً لأنني كنت أشعر بالملل
    Ich meine auch, dass der Tod besser wäre als noch die letzten Tage hier zu verbringen, erinnere dich aber, dass Gott größer als jener Riese ist. Open Subtitles أوافقك أن الموت أفضل من أن نقضي أيامنا القليلة الباقية هنا تذكر أن الله أكبر من أي تجارب نواجهها، يمكننا أن نمُرّ بهذه التجربة
    Damals, 1479, hat der Priester entdeckt, dass der Tod 13 Seelen brauchte, Open Subtitles في عام 1479، اكتشف الكاهن ... أن الموت بحاجة لـ13 روحاً
    Nicht ahnend, dass der Tod gekommen war würden sie seinen dunklen Kuss verspüren, ohne je zu verstehen, weshalb. Open Subtitles غافلين أن الموت يتجول بينهم سيلاقون عناقه المظلم دون أن يفهموا السبب
    Ich war überrascht, als er starb. Hätte nicht gedacht, dass der Tod so geduldig ist. Open Subtitles فوجئت عندما مات، لم أظن أن الموت لديه الصبر الكافي.
    Es wunderte mich, dass er starb und dass der Tod so viel Geduld hatte. Open Subtitles فوجئت عندما مات، لم أظن أن الموت لديه الصبر الكافي.
    Es ist echt schade, dass der Tod, das Einzige ist, was das Leben in die richtige Perspektive rückt. Open Subtitles من السيء جداً أن الموت هو الشيء الوحيد الذي يضع الحياة في منظورها الصحيح
    Ich wusste, dass der Tod ein bekanntes Gesicht haben wird, nur nicht Ihres. Open Subtitles لطالما علمت أن الموت سيلاقيني بوجهٍ مألوف باستثناء وجهك
    Ich wusste, dass der Tod ein bekanntes Gesicht haben wird, nur nicht Ihres. Open Subtitles لطالما علمت أن الموت سيلاقيني بوجهٍ مألوف باستثناء وجهك
    Ich glaubte immer, dass der Tod ein weit besseres Schicksal als das Leben sei, denn du wirst wieder mit deinen verlorenen Geliebten vereint sein. Open Subtitles اعتقدت دوماً أن الموت مصير أفضل بكثير من الحياة حيث سيلتم شملك مع أحبائك
    Wer hätte gedacht, dass der Tod so isolierend ist, oder? Open Subtitles من كان يعلم أن الموت سيكون كـ هذه العزلة ؟
    Viele sagen sogar, dass der Tod dem Leben überhaupt erst Sinn verleiht. Open Subtitles و الكثير جادل على أن الموت من يُضفي للحياة معناها
    Ich weiß, dass der Tod das Einzige im Leben ist, das eine Bedeutung hat. Open Subtitles ما أعرفه هو أن الموت هو الشيء الوحيد في الحياة الذي لديه أي معنى.
    Er dachte, es wäre für Menschen befreiend, zu wissen, dass der Tod nicht das Ende sei. Open Subtitles كان يعتقد أن الناس سيتحررون إن علموا علم اليقين أن الموت ليس النهاية.
    Der Grund, dich am Leben zu lassen, ist dass der Tod für dich eine Gnade wäre verglichen mit der Schuld, die ich dir nun schuldig bin. Open Subtitles سبب بقائك حيًّا هو أن الموت سيكون رحمة حيال الدين الذي أدينك به الآن.
    Ich muss Sie warnen, dass der Tod im Norden manchmal brutal und ohne Warnung eintreten kann. Open Subtitles يجب أن أحذرك أنه هنا بالشمال أن الموت قد يكون وحشي ويأتي بلا تحذير
    Oder dass der Tod naht... ..und sie darauf warten, dass er ihnen die Arbeit abnimmt. Open Subtitles أو أن الموت قريب. وهم ينتظرون لحدوثه,
    Das Ableben eures Freundes zeigt, dass der Tod einen neuen Plan hat... für euch alle. Open Subtitles رحيل صديقك يظهر أن... الموت له تخطيط آخر لكم جميعا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد