Ich hab um sie herum gemalt und bemerkt: Wow! ich kann in der Luft malen! | TED | وهكذا بدأت ارسم عن هذه الأشياء وهكذا اكتشفت أن بإمكاني الرسم في الفضاء بروعة |
Ja, manchmal glaube ich, "ich kann das. Ich weiß, ich kann das." | Open Subtitles | أتدرين، احياناً أعتقد أن بإمكاني فعل ذلك، أعلم أنني بإمكاني ذلك |
Aber ich kann mit Sicherheit sagen, einige werden sich vor den Kopf gestoßen fühlen. | Open Subtitles | أعتقدُ أن بإمكاني القول بإمانة أن عدداً كبيراً جداً من المشاعر سيتمُ جرحها |
Nun, ich könnte es beschaffen. | Open Subtitles | في الواقع يمكنني القول أن بإمكاني جمعها |
Ich wünschte ich könnte es zurückzahlen. | Open Subtitles | أتمنى أن بإمكاني رد الدين لك بطريقة ما |
Tesla: Zu meinem Entzücken entdeckte ich, dass ich meine Erfindungen mit größter Leichtigkeit visualisieren kann. | TED | نيكولا تيسلا: من أجل متعتي، اكتشفت أن بإمكاني تصوّر اختراعاتي من خلال أعظم منشأة. |
Ich mein, wenn er ihn mit seiner Göttermagie berührt, heißt das, ich kann ihn anheben? | Open Subtitles | أعني إن كان ممسكًا بها بقوته السحرية هل يعني ذلك أن بإمكاني حملها ؟ |
Erst später habe ich begriffen, ich kann beide Gedanken nehmen und sie in Verbindung bringen. | TED | وأدركتُ لاحقًا، أن بإمكاني جمع تلك الفكرتين بهذا الشكل. |
ich kann das Beste da draußen zeigen. | Open Subtitles | أعتقد أن بإمكاني أن أظهر أفضل ما عندي هناك |
ich kann bei ihr wohnen und Arbeit bekommen. | Open Subtitles | وأخبرتني أن بإمكاني المكوث معها لفترة وقد أحصل على عمل هناك |
Ich weiß nicht, ich... Um zu wissen, dass ich kann. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا، أريد أن أعرف أن بإمكاني النظر إليك |
ich kann es in zweieinhalb Tagen schaffen, aber ich muss mich beeilen. | Open Subtitles | أعتقد أن بإمكاني الوصول في يومين والنصف ولكن عليّ أن أنطلق بأقصى سرعة. |
Hey, du weißt, ich kann dich dieses Mal aufhalten. | Open Subtitles | مهلاً ، تعلم أن بإمكاني . أن اوقفك هذه المرة |
Ich dachte, ich könnte es wiedergutmachen. | Open Subtitles | ظننت أن بإمكاني تعويض الأمر عليها |
So realisierte ich, ich könnte es wieder tun. | Open Subtitles | لذا علمت أن بإمكاني فعلها مجدداً |
Ja, sie sagte, ich könnte es leihen, um Christy zu kontaktieren. | Open Subtitles | أجل ، هي قالت أن بإمكاني استعارته . (لأحاول و أتواصل مع (كريستي |
Denkst du, ich könnte es? | Open Subtitles | أتعتقدين أن بإمكاني ذلك؟ |
Ich wünschte, ich könnte es. | Open Subtitles | أتمني أن بإمكاني ذلك |
Ich betrog Ihren Anwalt, um zu beweisen, dass ich Ihnen Geld einbringe. | Open Subtitles | سرقت من محاميك لأثبت أن بإمكاني جني الكثير من الأموال لأجلكم. |
Ich denke, dass ich die Bedürfnisse meiner Kunden erfüllen kann, ohne zukünftigen Generationen die Möglichkeit zu nehmen, in einem grüneren Morgen zu leben. | TED | أشعر أن بإمكاني الوفاء باحتياجات العملاء دون المساس بقدرة الأجيال المقبلة على العيش في مستقبل أكثر خضرة. |
Freiheit bedeutet dass ich mich nicht mit einer Gruppe identifiziere sondern dass ich alle Gruppen besuchen kann und mich in jeder wiederfinde. | TED | الحُرية تعني أنني ربما لا يتم تعريفي كأي مجموعة واحدة، لا أن بإمكاني زيارة وإيجاد نفسي في كل مجموعة. |