ويكيبيديا

    "أن بوسعنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wir könnten
        
    • wir können
        
    • können wir
        
    • dass wir ihm
        
    Nie glaubten wir, wir könnten Zusammen leben, ohne einander zu ermüden Open Subtitles لم نكن نتصور أن بوسعنا العيش معا دون أن نمل من بعضنا
    Ich dachte, wir könnten noch eine Nacht überleben. Das haben wir. Ich wollte es heute Morgen sagen. Open Subtitles اعتقدت أن بوسعنا النجاة لليلة أخرى، وقد حدث هذا، كنت أنتظر هذا الصباح لأخبركم
    Ich bin nur ein hoffnungsloser Romantiker. Ich dachte, wir könnten das Date auffrischen. Open Subtitles أنا مجرد رومانسي يائس ظننت أن بوسعنا إحياء موعدنا الغرامي
    Wir sprachen darüber. Du sagtest, wir können es langsam angehen. Open Subtitles لقد تحدثنا بشأن ذلك أنت قلت أن بوسعنا التمهل
    Senator, können wir vom Senat sofortige Zustimmung erhalten? Open Subtitles صحح لي إن كنت مخطئاً حضرة المستشار لكنني أعتقد أن بوسعنا أخذ موافقة مجلس فورية
    Wer sagt, dass wir ihm trauen können? Open Subtitles كيف نعرف أن بوسعنا الثقه به؟
    Ich dachte, wir könnten miteinander verkehren, vielleicht einen Happen essen. Open Subtitles خلت أن بوسعنا الاختلاط بالآخرين، ربما نذهب لتناول شيء
    Trotzdem habe ich immer geglaubt, wir könnten viel mehr vollbringen, ohne ständige Kontrolle des Büros. Open Subtitles ومع ذلك، لطالما اعتقدت أن بوسعنا تحقيق الكثير دون تحكم الإدارة البيروقراطي
    Das wahrhaft Frustrierende ist, wir könnten wahnsinnig glücklich sein. Open Subtitles لأن المحبط فعلا هو أن بوسعنا أن نكون سعيدين جدا
    Weißt du, wir könnten helfen, wenn du uns gehen lässt. Open Subtitles تعلم، أن بوسعنا المساعدة لو أطلقت سراحنا
    Eigentlich dachte ich, wir könnten hier sitzen und sie genießen. Open Subtitles حقيقةً ظننت، أن بوسعنا الجلووس هنا والاستمتاع بهما
    Und wir dachten, wir könnten ein Familienessen in Frieden einnehmen. Open Subtitles وأنا من خلت أن بوسعنا تناول وجبة عائليّة في سلام.
    Nun, wir könnten durchaus, wenn Sie wollen... oder aber einfach mal eine kleine Pause einlegen. Open Subtitles حسناً، أفترض أن بوسعنا فعلذلكلو أردتولكن.. مجدداً، بوسعنا أخذ راحة من كل هذا وأن نرتاح
    Ich glaube, wir können die Gefahr abwenden, wenn wir schnell handeln. Open Subtitles رئيس الوراء أعتقد أن بوسعنا تخطي الأخطار الحاليه
    Aber ich denke, wir können es nicht tun, wenn wir die Vergangenheit nicht hinter uns lassen. Open Subtitles ولكني لا أظن أن بوسعنا فعل هذا إلا بترك الماضي خلفنا
    Ich denke, wir können eine elektronische Barriere errichten, oder? Open Subtitles أعتقد أن بوسعنا صناعة حاجز إلكتروني، حسنُ؟
    Das können wir erst in sechs Wochen wiederholen. Open Subtitles لا أعتقد أن بوسعنا فعل ذلك مجدداً لمدة 6 أسابيع.
    - So können wir machen, was wir wollen. - Stimmt. Open Subtitles فهذا يعني أن بوسعنا عمل أي شئ نريده
    Dennoch können wir uns einigen, dass Adele keine zwei Monate auf der Straße überlebt. Open Subtitles لازلت، أظن أن بوسعنا (الموافقةعلىأن (أديل.. لن تصمد شهرين آخرين في الشوراع هنا
    Sind Sie sicher, dass wir ihm vertrauen können? Open Subtitles أواثقة من أن بوسعنا الثقة به؟
    Wenn Sie uns dann entschuldigen, wir möchten Mr. Castle davon überzeugen, dass wir ihm mehr helfen als sein derzeitiger Anwalt. Open Subtitles لذا لو سمحتي لنا، نود الإستمرار بإقناع السيد (كاسل) على عكس مستشاره القانوني الحالي، أن بوسعنا مساعدته فعلاً
    Ich sagte, dass wir ihm vertrauen können, aber... Open Subtitles آسف يا (اوكسانا) ، اعلم أني قلت أن بوسعنا الوثوق به لكن...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد