ويكيبيديا

    "أن تثبت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zu beweisen
        
    • sich beweisen
        
    Aber wenn du denkst, du bist mehr wert, dann gibt es nur einen Ort, das zu beweisen, und der ist da unten... jeden Sonntag. Open Subtitles لكن,إذا كنت تعتقد أنك تساوي أكثر من هذا هذا هو المكان الوحيد الذي يمكنك أن تثبت فيه هذا,هناك بالأسفل كل يوم أحد
    Du sollst mich nicht heiraten, nur um etwas zu beweisen. Open Subtitles لا أريد منك أن تتزوجني لمجرد أن تثبت شيئا.
    Weil ich dich brauche, Marshall, als mein Anwalt, um zu beweisen, dass ich nichts falsches getan habe. Open Subtitles لأنني أحتاجك مارشال كونك المحامي الخاص بي أن تثبت أنني لم أقترف أي خطأ
    Seit heute morgen haben Sie keinen Respekt vor Jemandem mit... Puls gehabt, um zu beweisen, dass Sie nicht Nummer 12 sind. Open Subtitles منذ الصباح وأنتَ تعبث في كلّ ما ينبض هنا محاولاً أن تثبت أنّك لستَ في المركز الثاني عشر
    Um wieder zu mir zu gehören, müssen Sie sich beweisen. - Wie? Open Subtitles إن كنت تريد العودة إلى بلاطي فيجب أن تثبت جدارتك
    - um zu beweisen, dass eine Ehe nichts bedeutet? Open Subtitles محاولاً أن تثبت أنه لا يعني شيئا؟ إنه لا يعني شيئاً
    Sie hat sieben Brüder, also versucht sie immer zu beweisen, dass sie hart im Nehmen ist. Open Subtitles لديها سبعة أخوة، لذلك فهي تحاول دائما أن تثبت أنها قاسية
    Schwer zu beweisen, dass Sie ein Opfer sind, wenn Sie den Geiselnehmer küssen. Open Subtitles من الصعب أن تثبت أنك ضحية عندما تقبل المختطف
    Laut Bericht hatten Sie kein Parkticket, um zu beweisen, dass der Wagen dort stand. Open Subtitles ‫وفقا للشكوى ‫التي لم تتمكن من تقديمها ‫تذكرة وقوف السيارات التي من شأنها ‫أن تثبت أن السيارة كانت هناك
    Ich verstehe deinen Drang, dir und der Welt zu beweisen dass du nicht wie dein Vater wirst, aber das hast du schon. Open Subtitles أنا أتفهم أنك تحتاج أن تثبت لنفسك و للعالم... أنك لا تتحول لتكون شبه والدك... ، ولكنك أثبت ذلك.
    Nun, Nadine hat entschieden, sich uns zu beweisen, indem sie gegen unseren Besten antritt. Open Subtitles اختارت "نادين" أن تثبت جدارتها لنا بهزيمة صفوتنا.
    Und er bittet sie, ihre Reinheit noch einmal - ich glaube, zu beweisen, eigentlich weiß ich nicht, wenn er fragt sie, oder was auch immer - aber sie sagt, Open Subtitles وطلب منها أن تثبت لها نقاء واحد مزيد من الوقت - كما أعتقد ، في الواقع لا أعرف ما اذا كان يطلب منها أو ما شابه
    Du versucht nicht, der Welt etwas zu beweisen, jedesmal, wenn wir jemandem helfen? Open Subtitles - إنك لا تحاول أن تثبت شيئاً للعالم في كل مرة نساعد فيها شخصٌ ما؟
    Und was du tun musst,... ist mir zu beweisen,... dass du der Richtige bist. Open Subtitles وما عليك أن تفعله أن تثبت لي... بأنك لست الرجل
    So wie es aussieht, alles, was du wirklich hast, um zu beweisen, dass David lebt, ist das Wort von einem offensichtlich instabilen Kriminellen. Open Subtitles أذن هذا يبدو كأنه كل ما عليك فعله هو أن تثبت بأن ديفيد على قيد الحياة بكلام من الواضح لمجرم غير مستقر ...
    Wie gedenkst du diese frevlerische Lüge zu beweisen? Open Subtitles كيف يمكنك أن تثبت هذه الكذبة الفاحشة؟
    Was versucht Ihr zu beweisen? Open Subtitles ماذا تحاول أن تثبت هنا بالظبط؟
    - Was zum Teufel versuchen Sie zu beweisen? ! Open Subtitles الآن، ماذا بحق الجحيم تحاول أن تثبت ؟
    Es liegt an Ihnen, mir das Gegenteil zu beweisen. Open Subtitles أخشى أن عليك أن تثبت العكس
    - Sie wollen sich beweisen, Mr. Schott? Open Subtitles هل تريد أن تثبت قيمتها الخاصة بك، السيد شوت؟
    Man muss sich beweisen, vom ersten Tag an. Open Subtitles يجب أن تثبت نفسك في اليوم الأول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد